--------------------
Святослав Логинов. Соленые огурчики
___________________________________
Файл из библиотеки Камелота
http://www.spmu.runnet.ru/camelot/
--------------------
+------------------------------------------------------------------+
| Данное художественное произведение распространяется в |
| электронной форме с ведома и согласия владельца авторских |
| прав на некоммерческой основе при условии сохранения |
| целостности и неизменности текста, включая сохранение |
| настоящего уведомления. Любое коммерческое использование |
| настоящего текста без ведома и прямого согласия владельца |
| авторских прав НЕ ДОПУСКАЕТСЯ. |
| |
+------------------------------------------------------------------+
По вопросам коммерческого использования данного произведения
обращайтесь к владельцу авторских прав непосредственно или
по следующим адресам:
E-mail: barros@tf.ru (Serge Berezhnoy)
Тел. (812)-245-4064 Сергей Бережной
Официальная страница Святослава Логинова:
http://www.sf.amc.ru/loginov/
--------------------------------------------------------------------
(c) Святослав Логинов, 1995
--------------------------------------------------------------------
Святослав ЛОГИНОВ
СОЛпНЫЕ ОГУРЧИКИ
Алина! сжальтесь надо мною.
Не смею требовать любви:
Быть может, за грехи мои,
Мой ангел, я любви не стою!
Строки Пушкина звонко разносились под сводами Стеклянного рынка,
удивительно контрастируя с гулом обыденных рыночных разговоров.
Заинтригованный, я поспешил на голос, но когда добрался, представление
уже закончилось. Во всяком случае, ничего необычного я не увидел.
Перед прилавком с надписью "Соленья" топтались люди, а одинокий
парнишка по ту сторону прилавка взвешивал покупательнице соленые
огурчики.
Огурчики были небольшие, усеянные аккуратными пупырышками. Даже
отсюда видно, какие они упруго хрусткие. И запах от бочки шел
несказанный. Ароматы укропа и тмина, горького перца, чеснока и листьев
хрена, соединившись вместе, создавали сказочный эффект и вызывали
настоятельную потребность встать в очередь и приобрести.
Впрочем, людей в очереди стояло немного. Оно и понятно, цена на
огурчики нынче такая, что перешибет любой аромат. Хотя, ценника возле
продавца не было.
- Спасибо, - сказала покупательница и отошла.
К прилавку придвинулась дородная дама в ярком платье.
- Моя очередь, - произнесла она.
Парнишка одернул белую казенную курточку и ожидающе посмотрел на
даму. Та вдруг покрылась пунцовыми пятнами и закричала:
- Хватит глупостей! Говорите толком - почем ваш товар?
- Меняю на стихи, - негромко ответил продавец. - За одно
стихотворение, не входящее в школьную программу - полкило огурцов.
- Вот что, - подвела итог дама. - На Кузнецком рынке огурцы идут
по три рубля. Пусть у вас будет также. Мне два килограмма.
- За три рубля поезжайте на Кузнецкий.
- Да он издевается! - взвизгнула дама, но очередь, поднажав,
оттерла ее.
К весам протиснулась маленькая старушка и сходу затараторила:
Дети, овсяный кисель на столе!
Смирно сидеть, рукавов не марать.
Читайте молитву...
- Кто автор? - уважительно спросил продавец, когда старушка
замолкла.
- Ну, милый, этого не скажу. Сколько лет прошло, как учила. Где
упомнить...
- Видите?.. - закричала из-за спин дама. - Это программное! Просто
программа изменилась. Не давайте ей!
- Если вы расскажете из программы церковно-приходского училища -
тоже получите огурцов, отрезал продавец, запуская в бочку огромный
эмалированный дуршлаг.
Народу в очереди было немного, и я, после секундного колебания,
встал в конец.
- Я еще Чуковского помню, и Агнию Барто, и Дядю Степу; у меня
правнуков девять душ... - доказывала старушка, пряча в сумку огурцы,
но на нее шикнули и заставили молчать - пришла пора расплачиваться
следующему покупателю.
Очередь двигалась медленно, особенно, когда попадалось длинное
стихотворение, но покупатели не роптали. Выступившие смешивались с
толпой и сами становились слушателями.
Никто больше не пытался и получить огурцы за деньги, лишь какой-то
дядька испитого вида то и дело вклинивался в очередь, невнятно
произносил что-то и отходил прочь. Было видно, что у него нет ни
стихов, ни денег, но огурцов ему хочется.
Спортивного вида парень прочел по-французски апполинеровский "Мост
Мирабо", а потом повторил его в переводе Кудинова. Вытряхнул из
пластикового мешка несколько тетрадок, зажал их под мышкой, переложил
огурчики в мешок и быстро ушел, смущаясь чего-то.
Бойкая школьница вдохновенно проскандировала Асадова и получила в
награду десяток кривобоких пупырчатых уродцев.
Следующей была моя очередь, но тут вновь появился испитой
гражданин. На этот раз он решился.
- Я тоже знаю! - гаркнул он:
Спасибо партии родной,
Что нету водки в выходной.
Но ты не плачь, моя Маруся:
Одеколону, но напьюся!
- Рассолу могу налить, - предложил продавец.
Дядька возмущенно крякнул и ретировался. Взгляды повернулись ко
мне. Я вздохнул и произнес:
Ты лучше голодай, чем что попало есть,
И лучше будь один, чем вместе с кем попало.
- Хорошо... - неуверенно сказал продавец.
- Но мало, - подсказал я.
- Да нет, дело не в количестве строк...
Мне стало жаль паренька, и я сказал:
- Дайте один огурчик, но такой, чтобы был достоин этих строк.
Я шел по рынку, хрустел свежепросольным чудом и думал, что старик
Хайям не обиделся бы на меня за такой обмен. Уж он-то прекрасно
понимал, что людям равно нужны и стихи, и огурцы. Да и другие поэты,
наверное, тоже не в претензии. Ведь их помнят, учат наизусть...
У входа в рынок я заметил даму в цветастом платье. Двумя холеными
пальчиками она держала купленную в газетном киоске поэтическую
однодневку. В глазах дамы застыло отчаяние.
Популярность: 6, Last-modified: Sat, 26 Dec 1998 20:18:10 GmT