Список форумов
|
Добавить сообщение
|
Правила
| 28.11.2024, четверг, 19:46:39
Ответ на сообщение в форуме
"О возвышенной поэзии"
:
Обязательно заполните поле:
Ваше имя
Обязательно заполните поле:
Текст сообщения
Ваше имя:
Город:
Е-Маil:
Сайт:
> [927. Современник]. > Шекспир Сонет 66. Переводы: > Маршак > Зову я смерть. Мне видеть нетерпёж > Достоинство, что просит подоянья, > Над простотой глумящуюся ложь > > Ничтожество в роскошном одеянье, > И совершенству ложный приговор, > И девственность, поруганную грубо, > И неуместной почести позор, > И мощь в плену у немощи беззубой, > > И прямоту, что глупостью слывет, > И глупость в маске мудреца, пророка, > > И вдохновения зажатый рот, > И праведность на службе у порока. > Все мерзостно, что вижу я вокруг... > Но как тебя покинуть, милый друг! > > Пастернак > > Измучась всем, я умереть хочу. > Тоска смотреть, как мается бедняк, > > И как шутя живется богачу, > И доверять, и попадать впросак, > И наблюдать, как наглость лезет в свет, > И честь девичья катится ко дну, > И знать, что ходу совершенствам нет, > > И видеть мощь у немощи в плену, > И вспоминать, что мысли заткнут рот, > > И разум сносит глупости хулу, > И прямодушье простотой слывет, > И доброта прислуживает злу. > Измучась всем, не стал бы жить и дня, > Да другу трудно будет без меня.
Сортировать форумы по возрастанию даты публикации?
(Использовать эту опцию не рекомендуется)