Список форумов
|
Добавить сообщение
|
Правила
| 28.11.2024, четверг, 23:30:55
Ответ на сообщение в форуме
"О возвышенной поэзии"
:
Обязательно заполните поле:
Текст сообщения
Обязательно заполните поле:
Ваше имя
Ваше имя:
Город:
Е-Маil:
Сайт:
> [799. Люб.поэзию]. > Эйс Криге > Перевод с африкаанс, и англииского, Е.Витковского. > > > > > ВСТРЕЧА > > Над черной горою, над черным заливом, над черною ночью из мрака > во мрак > черный ветер скользит. > Море колышется, гложет нагие утесы, > приходит, уходит, оскалами пены грозит. > > Полночь. Ни звезды, ни огня. Пустая дорога, ворота, закрытые двери, - > и в безмолвии жутком > черного ветра, ревущего в небе и рвущего море, человек остается > наедине с рассудком. > > Безлюдье, отчаянье, пропасть безмолвия, ночь - > и во тьме необорной > ни малейшей любви, омывающей гордого сердца гранит, - > только ветер, холодный и черный. > > Над морем, над миром летят, оставляя внизу > долины, холмы и отроги, - > и тогда из блужданий опять возвращается разум > на свет огня у дороги. > > К этой старой дороге, что настежь открыта ветрам, > где пыль водяная > холодными крыльями бьет по глазам, где чайка кричит, высоко > над волнами стеная. > > Недостроенный дом. Ограда. Огонь пылает в жестянке, > порывист, манящ. > Греет руки над пламенем чернокожий старик, > закутавшись в рваный плащ. > > Он бросает приветствие в бешеный ветер, > он слышит ответ. > Он улыбается: белые зубы на темном лице, и улыбка его > сверкает, как солнечный свет. > > Свет улыбки, ярчайшее пламя > в черной ночи - > освещают дорогу мою > его лучи.
Сортировать форумы по возрастанию даты публикации?
(Использовать эту опцию не рекомендуется)