ПРИЛОЖЕНИЕ 2.
Е.А.Елисеев, Г.В.Носовский, А.Т.Фоменко.
СВОДНЫЕ ХРОНОЛОГИЧЕСКИЕ ТАБЛИЦЫ ПРАВИТЕЛЕЙ И ВСЕВОЗМОЖНЫХ ИХ ИМЕН В СКАЛИГЕРОВСКОЙ ВЕРСИИ ИСТОРИИ.
Литература к Приложению 2.
ЦИТИРОВАННАЯ ЛИТЕРАТУРА.
Глава 1.
ЗНАМЕНИТАЯ ЖАННА Д'АРК ОПИСАНА В БИБЛИИ ПОД ИМЕНЕМ ПРОРОЧИЦЫ И ВОИТЕЛЬНИЦЫ ДЕБОРЫ.
Этот параллелизм был обнаружен на основе методологии хронологических сдвигов, выявленных в глобальной хронологической карте, см. [МЕТ1], [МЕТ2] (а также ХРОН1, ХРОН2).
1. КРАТКО О ФРАНЦУЗСКОЙ ВЕРСИИ ИСТОРИИ ЖАННЫ Д'АРК.
Энциклопедический словарь сообщает: "Жанна д'Арк (Jeanne d'Arc), Орлеанская дева (ок. 1412-31), нар. героиня Франции. Из крест. семьи. В ходе Столетней войны 1337-1453 ВОЗГЛАВИЛА борьбу франц. народа против англ. захватчиков, в 1429 освободила Орлеан от осады. В 1430 попала в плен к бургундцам, продавшим ее англичанам, к-рые объявили Ж.д'Арк колдуньей и предали ее церк. суду. Обвиненная в ереси, в Руане сожжена на костре. В 1920 канонизирована католич. церковью" [797], с.431.
О Жанне д'Арк написано огромное количество литературы. "Только во время правления Карла VII и его преемника, т.е. за полстолетия, историю Жанны д'Арк излагают 22 французских, 8 бургундских и 14 иностранных хронистов. К этим 44 летописцам надо еще прибавить 9 поэтов, которые в XV в. воспевали подвиг Орлеанской девы" [955:1], с.15. Правда, надо сразу сказать, что большинство этих текстов написано уже заметно позже событий, связанных с Жанной д'Арк, и опираются на совсем незначительное число ранних первоисточников. Этим объясняются многочисленные противоречия между различными версиями [263:1], с.373, [955:1], с.9-71. Дошло до того, что появляются работы, например, под следующим, и похожими, названиями: "Была ли сожжена Жанна д'Арк" [955:1], с.9-71.
Интерес к истории Орлеанской Девы не спадает на протяжении XVI-XX веков. "Вольтер, Ф.Шиллер, Анатоль Франс, Марк Твен, Бернард Шоу, Анна Зегерс и другие известные писатели (среди которых следует назвать также Шекспира и Дюма - Авт.) посвятили ей много вдохновенных страниц" [204], с.210. Историк инквизиции И.Р.Григулевич пишет: "Церковная литература о Жанне д'Арк огромна. На протяжении столетий идет борьба вокруг Орлеанской девы. Эта борьба не ослабевает и в наши дни" [204], с.225.
Вот вкратце скалигеровская версия истории Жанны д'Арк, персонажа первой половины XV века.
<Жанна д'Арк родилась около 1412 г. в крестьянской семье в деревне Домреми в Лотарингии (Восточная Франция). Когда ей исполнилось 17 лет, эта неграмотная пастушка решила, что богом на нее возложена высокая миссия освободить ее родину от англичан и помочь претенденту на престол Карлу (будущему Карлу VII - Авт.) стать королем Франции. Положение Карла и его сторонников в ту пору представлялось безвыходным и безнадежным. Англичане с их союзниками-бургундцами захватили почти всю Францию, за исключением Орлеана и его окрестностей. В их руках был Париж... Казалось, дело Карла могло спасти только чудо. Поэтому, когда в его лагере, где царило уныние и растерянность, появилась решительная, горящая фанатичной верой с победу молодая... девушка, утверждавшая, что "голоса" святых, которые якобы она слышала, призвали ее возглавить французские войска и изгнать англичан из страны, Карл и его советники после долгих колебаний и интриг решили доверить в ее хрупкие руки свою судьбу. Расчет был прост: ... молодая воительница-девственница, имевшая таинственную связь с могучими представителями потустороннего мира... могла своим примером воодушевить... крестьян Франции и поднять их на борьбу против англичан...
Этот расчет полностью оправдал себя... Она прошла соответствующую проверку... не колдунья ли она... В течение месяца в г.Пуатье ее допрашивали... богословы, юристы и советники Карла. Они пришли к единодушному мнению, что Жанна правоверная христианка... ОНА ВОЗГЛАВИЛА 10-ТЫСЯЧНОЕ ВОЙСКО, которое под Орлеаном нанесло поражение англичанам, осаждавшим этот город... Вслед за этим французы ПОД ВОДИТЕЛЬСТВОМ СТОЛЬ НЕОБЫЧНОГО НЕ ТОЛЬКО В ТЕ ВРЕМЕНА ПОЛКОВОДЦА освободили Реймс, где претендент на престол после торжественной коронации стал Карлом VII.
Народ и окружение Карла воспринимали эти неожиданные победы как чудотворные явления, как результат того, что бог, доверяющий Жанне... поддерживает французов против англичан. КОРОЛЬ И ЕГО ДВОР ЗАИСКИВАЛИ ПЕРЕД СВОЕЙ СПАСИТЕЛЬНИЦЕЙ, в народе слава Орлеанской девы, как стали ее именовать, росла не по дням, а по часам... Разумеется... англичане приписывали победы французского оружия колдовским чарам Жанны д'Арк, утверждали, что она связана с сатаной> [204], с.211-212.
После пленения Жанны, ее обвинили в ереси и якобы сожгли в Руане 30 мая 1431 года [204], с.222.
2. ИСТОРИЯ БИБЛЕЙСКОЙ ПРОРОЧИЦЫ И ВОИТЕЛЬНИЦЫ ДЕБОРЫ.
История пророчицы и воительницы Деборы изложена в 4-5 главах библейской книги Судей. В синодальном переводе ее имя звучит Девора, однако в научной литературе более распространенным является написание Дебора, см., например, [797], с.365.
Процитируем здесь 4-ю главу Книги Судей ПОЛНОСТЬЮ.
"Когда умер Аод, сыны Израилевы стали опять делать злое пред очами Господа. И предал их Господь в руки Иавина, царя Ханаанского, который царствовал в Асоре; военачальником у него был Сисара, который жил в Харошеф-Гоиме.
И возопили сыны Израилевы к Господу, ибо у него было девятьсот железных колесниц, и он жестоко угнетал сынов Израилевых двадцать лет. В то время была судьею Израиля ДЕВОРА ПРОРОЧИЦА, жена Лапидофова; она жила под Пальмою Девориною, между Рамою и Вефилем, на горе Ефремовой; и приходили к ней [туда] сыны Израилевы на суд. [ДЕВОРА] ПОСЛАЛА И ПРИЗВАЛА ВАРАКА, СЫНА АВИНОАМОВА, из Кедеса Неффалимова, и сказала ему: повелевает [тебе] Господь Бог Израилев: пойди, взойди на гору Фавор и возьми с собою ДЕСЯТЬ ТЫСЯЧ ЧЕЛОВЕК из сынов Неффалимовых и сынов Завулоновых; а Я приведу к тебе, к потоку Киссону, Сисару, военачальника Иавинова, и колесницы его и многолюдное [войско] его, и предам его в руки твои.
ВАРАК СКАЗАЛ ЕЙ: ЕСЛИ ТЫ ПОЙДЕШЬ СО МНОЮ, ПОЙДУ; А ЕСЛИ НЕ ПОЙДЕШЬ СО МНОЮ, НЕ ПОЙДУ; [ибо я не знаю дня, в который пошлет Господь Ангела со мною]. ОНА СКАЗАЛА [ЕМУ]: ПОЙТИ ПОЙДУ С ТОБОЮ; ТОЛЬКО [ЗНАЙ, ЧТО] НЕ ТЕБЕ УЖЕ БУДЕТ СЛАВА НА СЕМ ПУТИ, В КОТОРЫЙ ТЫ ИДЕШЬ; НО В РУКИ ЖЕНЩИНЫ ПРЕДАСТ ГОСПОДЬ СИСАРУ. И ВСТАЛА ДЕВОРА И ПОШЛА С ВАРАКОМ В КЕДЕС. Варак созвал Завулонян и Неффалимлян в Кедес, и пошли вслед за ним ДЕСЯТЬ ТЫСЯЧ ЧЕЛОВЕК, и Девора пошла с ним. Хевер Кенеянин отделился тогда от Кенеян, сынов Ховава, родственника Моисеева, и раскинул шатер свой у дубравы в Цаанниме близ Кедеса.
И донесли Сисаре, что Варак, сын Авиноамов, взошел на гору Фавор. Сисара созвал все колесницы свои, девятьсот железных колесниц, и весь народ, который у него, из Харошеф-Гоима к потоку Киссону. И сказала Девора Вараку: встань, ибо это тот день, в который Господь предаст Сисару в руки твои; Сам Господь пойдет пред тобою. И сошел Варак с горы Фавора, и за ним ДЕСЯТЬ ТЫСЯЧ ЧЕЛОВЕК. Тогда Господь привел в замешательство Сисару и все колесницы его и все ополчение его от меча Варакова, и сошел Сисара с колесницы [своей] и побежал пеший. Варак преследовал колесницы [его] и ополчение до Харошеф-Гоима, и пало все ополчение Сисарино от меча, не осталось никого.
Сисара же убежал пеший в шатер Иаили, жены Хевера Кенеянина; ибо между Иавином, царем Асорским, и домом Хевера Кенеянина был мир. И вышла Иаиль навстречу Сисаре и сказала ему: зайди, господин мой, зайди ко мне, не бойся. Он зашел к ней в шатер, и она покрыла его ковром [своим]. [Сисара] сказал ей: дай мне немного воды напиться, я пить хочу. Она развязала мех с молоком, и напоила его и опять покрыла его. [Сисара] сказал ей: стань у дверей шатра, и если кто придет и спросит у тебя и скажет: "нет ли здесь кого?", ты скажи: "нет". Иаиль, жена Хеверова, взяла кол от шатра, и взяла молот в руку свою, и подошла к нему тихонько, и вонзила кол в висок его так, что приколола к земле; а он спал от усталости - и умер. И вот, Варак гонится за Сисарою. Иаиль вышла навстречу ему и сказала ему: войди, я покажу тебе человека, которого ты ищешь. Он вошел к ней, и вот, Сисара лежит мертвый, и кол в виске его.
И смирил [Господь] Бог в тот день Иавина, царя Ханаанского, пред сынами Израилевыми. Рука сынов Израилевых усиливалась более и более над Иавином, царем Ханаанским, доколе не истребили они Иавина, царя Ханаанского" (Судьи 4).
Пятая глава книги Судей - это известная воинственная Песнь Деборы, о которой мы поговорим позже.
При беглом взгляде может показаться, что история Жанны д'Арк и библейской Деборы мало похожи. Но это только на первый взгляд. Давайте всмотримся повнимательнее.
3. СРАВНЕНИЕ ИСТОРИИ ЖАННЫ Д'АРК И ИСТОРИИ БИБЛЕЙСКОЙ ДЕБОРЫ ОБНАРУЖИВАЕТ ЯРКИЙ ПАРАЛЛЕЛИЗМ.
3.1. ОБЕ ЖЕНЩИНЫ - И ЖАННА Д'АРК И ДЕБОРА СЧИТАЛИСЬ ПРОРОЧИЦАМИ.
О Жанне д'Арк сообщается, что "она получила СЛАВУ ВДОХНОВЕННОЙ ПРОРОЧИЦЫ" [330], т.2, с.393. Постоянно подчеркивается, что ею руководят "голоса", по ее словам, святой Михаил и святая Екатерина [330], т.2, с.410. Она предвидит события, пророчествует, причем ее предсказания сбываются. "Она предполагала вступить в кампанию, КАК ПОСЛАННАЯ БОГОМ" [330], т.2, с.394. "Положение ее среди солдат было основано исключительно на нравственном влиянии, которое ей доставляли ее чудесные подвиги и вера в божественность ее миссии" [330], т.2, с.399.
Практически то же самое сообщает Библия и о Деборе: "В то время была судьею Израиля ДЕВОРА ПРОРОЧИЦА" (Судьи 4:4). Далее, перед началом военного похода Дебора ПРЕДСКАЗЫВАЕТ своему полководцу Вараку, что славу получит не он, а женщина: "[Знай, что] не тебе уже будет слава на сем пути, в который ты идешь; но в руки женщины предаст господь Сисару" (Судьи 4:9).
Таким образом, обе женщины представлены на страницах старых летописей как Божьи посланницы, пророчицы, святые.
3.2. И ЖАННА Д'АРК И БИБЛЕЙСКАЯ ДЕБОРА БЫЛИ ВОИТЕЛЬНИЦАМИ, ПОЛКОВОДЦАМИ, ВЫИГРАВШИМИ ВОЙНУ.
Жанна д'Арк ЛИЧНО ВОЗГЛАВИЛА войска Карла и руководила войной. Она взяла Орлеан и многие другие города Франции. Летописец "Кристин говорит о ней, как ОБ ИЗВЕСТНОМ НАЧАЛЬНИКЕ" [330], т.2, с.399. Исключительно благодаря победам Орлеанской Девы Карл VII был коронован в Реймсе. "Беспрерывный ряд успехов показал, что она действительно была ПОСЛАНА БОГОМ. ОНА СПАСЛА ГОСУДАРСТВО; никто не сомневался, что завоеватель в самом непродолжительном времени БУДЕТ ПРОГНАН ИЗ ФРАНЦИИ" [330], т.2, с.400.
Примерно теми же словами Библия говорит и о пророчице Деборе. Она ПРИКАЗЫВАЕТ полководцу Вараку: "[Девора] послала и ПРИЗВАЛА Варака, сына Авиноамова" (Судьи 4:6). И далее: "Я приведу к тебе... Сисару, военачальника Иавинова, и колесницы его и многолюдное [войско] его, и предам его в руки твои. Варак сказал ей: ЕСЛИ ТЫ ПОЙДЕШЬ СО МНОЮ, ПОЙДУ; А ЕСЛИ НЕ ПОЙДЕШЬ СО МНОЮ, НЕ ПОЙДУ... Она сказала [ему]: ПОЙТИ ПОЙДУ С ТОБОЮ; ТОЛЬКО [ЗНАЙ, ЧТО] НЕ ТЕБЕ УЖЕ БУДЕТ СЛАВА НА СЕМ ПУТИ, В КОТОРЫЙ ТЫ ИДЕШЬ; НО В РУКИ ЖЕНЩИНЫ ПРЕДАСТ ГОСПОДЬ СИСАРУ. И встала Девора и пошла с Вараком" (Судьи 4:7-9).
Иосиф Флавий излагает эту сцену практически так же, но еще более подчеркивает роль Деборы: <Когда же Варак ответил, что он лишь в том случае примет на себя начальствование над войском, если Девора присоединится к последнему, то она в сердцах воскликнула: "Хорошо! Если ты хочешь предоставить женщине долю того почета, который тебе назначил Господь Бог, то я не отказываюсь"> [878], т.1, с.238.
Дебора и Варак побеждают врага. "Господь привел в замешательство Сисару... и пало все ополчение Сисарино от меча, не осталось никого" (Судьи 4:15-16). Отметим, что в Библия не описывает больше ни одной женщины, которая возглавила бы войско и лично участвовала бы в войне как полководец. Дебора - единственный в этом смысле библейский персонаж.
Любопытно, что что Жанна д'Арк становится во главе ДЕСЯТИТЫСЯЧНОГО войска и ПОБЕЖДАЕТ в битве за Орлеан [204], с.212. ТОЧНО ТАКОЕ ЖЕ КОЛИЧЕСТВО ВОЙСК - 10 тысяч - под начальством Деборы и Варака называет и Библия: "и пошли вслед за ним (за Вараком - Авт.) ДЕСЯТЬ ТЫСЯЧ ЧЕЛОВЕК, и Девора пошла с ним" (Судьи 4:10). То же самое говорит и Иосиф Флавий: "Послав за Вараком, Девора приказала ему выбрать ДЕСЯТЬ ТЫСЯЧ ОТБОРНЫХ МОЛОДЫХ ВОИНОВ: большего числа ратников не требовалось, потому что Господь Бог заранее предвещал евреям победу" [878], т.1, с.238. И действительно, вскоре Дебора и Варак ПОБЕЖДАЮТ Сисару.
Скорее всего, Библия и французские средневековые хроники рассказывают здесь об одном и том же событии.
Стоит также отметить, что как Жанна д'Арк, так и библейская Дебора категорически настаивали на НЕМЕДЛЕННОЙ АТАКЕ. Жанна "настаивала на том, чтобы НЕМЕДЛЕННО БЫЛИ ПРЕДПРИНЯТЫ НАСТУПАТЕЛЬНЫЕ ДЕЙСТВИЯ против осаждающих" [330], т.2, с.395. А по поводу Деборы Иосиф Флавий говорит так: "На израильтян и на Варака напал страх при виде такого множества врагов, и они решили было уже отступить, но их от этого удержала Девора, КОТОРАЯ ПОТРЕБОВАЛА, ЧТОБЫ ОНИ В ТОТ ЖЕ ДЕНЬ СРАЗИЛИСЬ С АССИРИЙЦАМИ" [878], т.1, с.239. Итак, в обеих версиях подчеркивается категорическая рекомендация Жанны-Деборы начинать бой как можно скорее.
3.3. АНГЛИЧАНИН ТАЛЬБОТ, ПРОТИВНИК ЖЕНЩИНЫ-ПОЛКОВОДЦА ЖАННЫ Д'АРК, УБИТ. АССИРИЕЦ СИСАРА, ПРОТИВНИК ДЕБОРЫ, ТОЖЕ УБИТ ЖЕНЩИНОЙ.
Английские войска, противостоящие Жанне д'Арк у Орлеана, возглавляет известный полководец Тальбот [330], т.2, с.394. Тальботу много внимания уделено и на страницах шекспировской трагедии "Генрих VI", где подробно говорится об Орлеанской Деве и о войне Франции с Англией. Тальбот ПОГИБАЕТ в сражении против войск ЖЕНЩИНЫ Жанны д'Арк [971], т.5, сцена 7, с.45. В этом же бою погибает и его сын, Джон Тальбот. Считается, и по-видимому вполне справедливо, что исторические драмы и трагедии Шекспира основаны на реальных исторических хрониках, которые он литературно пересказывал, аккуратно сохраняя событийную канву.
Как мы видим, библейским дубликатом Тальбота является ассирийский полководец Сисара. Имя СИСАРА, скорее всего, означает попросту ЦАРЬ, КАЙЗЕР - Caesar, то есть является титулом, а не собственным именем в современном смысле. Полководец Сисара, враг Деборы и Варака, пытается бежать с поля боя и ПОГИБАЕТ от руки ЖЕНЩИНЫ Иаили (Судьи 4:17, 4:21-22).
Стоит отметить, что в обеих версиях - французской и библейской - при описании смерти полководца или его сына, врага Жанны-Деборы, подчеркивается ЕГО БЕГСТВО от женщины воительницы-пророчицы. Библия говорит о бегстве ассирийца Сисары следующими словами: "сошел Сисара с колесницы [своей] и побежал пеший. Варак преследовал колесницы [его]... Сисара же убежал пеший в шатер Иаили" (Судьи 4:16-17). Здесь Сисара погибает от руки женщины.
А вот как рассказывает об обстоятельствах гибели Джона Тальбота В.Шекспир. Орлеанская Дева: "Сказала я: пусть верх одержит Дева над юношею девственным! - Но он ответил мне, преисполняясь гнева и гордости: - я не затем рожден, что был женой распутной побежден! - так, ВЫЗОВА ПРИНЯТЬ НЕ УДОСТОЯ, ОН ОТ МЕНЯ БЕЖАЛ в средину боя" [971], т.5, с.45. Оба - и отец Тальбот, и его сын, гибнут в бою "против женщины".
Перед нами, скорее всего, два различных описания одного и того же сюжета. Французское повествование и библейское.
В то же время отметим, что история Сисары и Иаили уже обсуждалась нами в связи с историей Иудифи-Есфири, см. книгу "Библейская Русь" (а также ХРОН6,гл.8:13). Дело в том, что библейский рассказ об ассирийце Сисаре, убитом женщиной иудейкой Иаилью "ударом кола в висок", является, вероятно, одним из отражений гибели ассирийца Олоферна от руки иудейки Иудифи, то есть гибели Ивана Молодого "из-за женщины" Есфири = Елены Волошанки в русской истории XV-XVI веков, см. ХРОН6,гл.7-8.
Авторы и редакторы библейской книги Судей, вероятно, поместили историю о гибели Сисары от руки женщины Иаили в конец рассказа о воительнице-пророчице Деборе в силу схожести сюжета. Действительно, в обоих случаях выдающийся герой полководец погибает "из-за женщины".
3.4. СРЕДНЕВЕКОВЫЕ АВТОРЫ НАПРЯМУЮ "СРАВНИВАЛИ" ЖАННУ Д'АРК С БИБЛЕЙСКОЙ ДЕБОРОЙ.
Весьма многозначительно, что обнаруженный нами параллелизм между Жанной д'Арк и библейской Деборой был, оказывается, известен некоторым авторам XVI-XVII веков. Сегодня считается, будто они "всего лишь сравнивали" Жанну д'Арк с Деборой, то есть отождествляли их как бы "в литературном смысле". Но мы уже понимаем, что подобная скалигеровская "теория сравнений" сложилась лишь в XVIII-XIX веках, когда скалигеровские историки тенденциозно редактировали старинные тексты, подменяя прямые отождествления древних персонажей уклончивыми "сравнениями".
Приведем обнаруженные нами старинные свидетельства на эту тему. Шекспир в своей исторической драме "Генрих VI" следующим образом цитирует слова Карла, обращенные в Жанне д'Арк: "Стой! Стой! Ты - амазонка! МЕЧ ДЕБОРЫ В РУКАХ ТВОИХ" [971], т.5, сцена 2, с.13. Здесь Жанна фактически напрямую отождествлена с библейской Деборой. Шекспир, живший более чем через столетие после Жанны д'Арк, вероятно уже считал ее и Дебору - разными персонажами. Тем не менее, он четко отметил старинную, дошедшую до него традицию, согласно которой эти "две женщины" считались как бы "за одну". Мы же теперь начинаем понимать, что словечко "как бы" следует убрать.
Другое средневековое свидетельство тоже очень любопытно. "Кристин Пизанский, писатель той эпохи, сравнивает ее (Жанну д'Арк - Авт.) с ЭСФИРЬЮ, ЮДИФЬЮ, ДЕБОРОЙ, ГЕДЕОНОМ И ИОСИЕЙ" [330], т.2, с.398. На первый взгляд тут слишком много "сравнений" - три женщины и два мужчины. Однако на самом деле ничего странного тут нет. Более того, все пять упомянутых здесь персонажей "попадают в самую точку". В самом деле, об Есфири и Иудифи мы уже говорили выше. История гибели полководца Сисары-Кайзера-Царя помещена в конец рассказа о Деборе в силу явного сходства ситуации: гибель крупного ассирийского полководца "из-за женщины". Далее, СРАВНЕНИЕ ЖАННЫ Д'АРК С ДЕБОРОЙ, абсолютно точно отвечает сути обнаруженного нами параллелизма. Упоминание же вслед за Деборой еще двух израильских судей Гедеона и Иосии (Иоаса) становится совершенно ясным, если обратиться к Библии. Дело в том, что СРАЗУ ЖЕ, непосредственно за историей Деборы, книга Судей переходит к рассказу о судьях Гедеоне и Иоасе (Судьи 6:11 и далее). ТО ЕСТЬ, СРЕДНЕВЕКОВЫЙ КРИСТИН ПИЗАНСКИЙ, РАССКАЗЫВАЯ О ЖАННЕ Д'АРК, ПОПРОСТУ НАПРЯМУЮ ССЫЛАЕТСЯ НА ГЛАВЫ 4-7 КНИГИ СУДЕЙ, ГДЕ И ГОВОРИТСЯ О ДЕБОРЕ, ГЕДЕОНЕ И ИОАСЕ! Этот факт хорошо подтверждает найденный нами параллелизм Дебора = Жанна.
3.5. ВТОРИЧНЫЕ, НО ЛЮБОПЫТНЫЕ ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ СЛЕДЫ, СВЯЗАННЫЕ С ИМЕНАМИ ЖАННЫ Д'АРК И ДЕБОРЫ.
Согласно Библии, пророчица-воительница ДЕБОРА постоянно находится рядом с полководцем ВАРАКОМ АВИНОАМОВЫМ (Судьи 4:6 и далее). Эта пара как бы неразлучна. Более того, Библия прямым текстом фактически отождествляет Дебору и Варака, когда говорит: "В тот день ВОСПЕЛА Девора и Варак, сын Авиноамов, сими словами" (Судьи 5:1). Здесь глагол ВОСПЕЛА стоит в единственном числе, хотя прилагается вроде бы "к двум" персонажам - к Деборе и к Вараку. Как мы теперь начинаем понимать, синодальный перевод здесь абсолютно прав, поскольку Дебора-Варак, скорее всего, один и тот же персонаж. А лукавый союз "и" вставлен был позднейшими редакторами, которые уже старались отделить Дебору от Варака. Единственное число глагола по каким-то соображениям не поменяли, а вот союз "и" все-таки вписали.
Но в таком случае нельзя не обратить внимание на то, что получающееся полное имя "пары персонажей": ДЕБОРА АВИНОАМОВ ВАРАК может быть просто слегка иным произношением имени ДЕВА ИОАННА Д'АРК. Причем, здесь Дева звучит либо в славянском варианте, либо же Divine = божественная. Мы видим, что Библия, рассказывая о "паре" Дебора-Варак фактически называет Жанну д'Арк ее полным именем "Дева Иоанна Дарк". Между прочим, некоторые авторы считали, что "настоящая фамилия Жанны была Darc", а не д'Арк [330], т.2, с.391.
То обстоятельство, что библейские авторы фактически сливали воедино Дебору и Варака, звучит и в том факте, что, как пишет "античный" Иосиф Флавий, ВАРАК И ДЕБОРА УМЕРЛИ "ПОЧТИ ОДНОВРЕМЕННО" [878], т.1, с.239. Наверное потому, что одна женщина - Дева Иоанна Дарк "раздвоилась" (на бумаге) на два библейских персонажа - женщину Дебору и мужчину Авиноамова Варака. Которые, естественно, умерли "почти одновременно".
Следы того, что Дебора-Варак была пророчицей, сохранились, вероятно, и в том, что в Библию включено ПРОРОЧЕСТВО ВАРУХА. А ведь имена Варак и Варух практически тождественны. Современная библеистика, конечно, отделяет Варака от Варуха.
Возможно, что библейское имя ДЕБОРА всплывает в дошедшей до нас французской версии истории Жанны д'Арк еще несколько раз. В самом начале своей военно-пророческой миссии Жанна д'Арк обращается к Роберту де Бодрикуру, военачальнику Карла [330], т.2, с.393. Бодрикур принимает ее, выслушивает, и в конце концов направляет девушку к Карлу со своим сопроводительным письмом, дав Жанне в качестве свиты нескольких рыцарей. В этом смысле Роберт де Бодрикур был первым, кто фактически возвел Жанну д'Арк на сцену истории. Сообщается, что "Де Бодрикур проявил особую заботу, добыв для Девы охранную грамоту герцога Карла II Лотарингского" [955:1], с.57. В определенном смысле, особенно с точки зрения последующих событий, Де Бодрикур выступил как ее представитель, "крестный отец" Жанны. Но ведь имя Де Бодрикур или ДЕБОДРИ-КУР является всего лишь легким искажением имени ДЕБОРЫ ЦАРЬ, то есть Деборы-Кир или Деборы Сир - царский представитель пророчицы Деборы.
Далее считается, что Жанна д'Арк родилась на границе графств BAR и Lorraine. Эти сведения мы взяли из Британской Энциклопедии издания 1994-2000 годов, статья "Joan of Arc, Saint" (CD-издание). Не исключено, что название графства БАР легло в основу имени ДеБОРА, то есть библейского имени Жанны д'Арк. Это тем более вероятно, что, например, жену Пьера д'Арка из семейства д'Арков именовали "Жанна из БАРА" [955:1], с.66. Что очень близко к "Жанна деБОРА". Кстати, "отец Робера ДЕ БОДРИкура был камергером герцога БАРА" [955:1], с.56. Так что название БАР могло войти и в имя Де БОДРИ-Кура, "крестного отца" Жанны д'Арк. Кроме того, сама фамилия д'Арк возникла, "как считают некоторые историки, от названия деревни Д'Арк-ан-Барруа, неподалеку от Шомона" [955:1], с.51. В этом словосочетании опять-таки проступает библейское имя Дебора или имя Варак.
Библия говорит далее, что пророчица Дебора жила около города РАМЫ (Судьи 4:4). Но ведь Жанна д'Арк считается родом из деревни ДомРЕМИ [330], т.2, с.390. Причем мать Жанны звали Изабеллой РОМЕ [955:1], с.17,24. Таким образом, название РАМА = РОМЕ = домРЕМИ присутствует как в "библейской биографии" Деборы, так и во "французской биографии" Жанны д'Арк.
Подводя итог, мы видим, что параллелизм между историей Жанны д'Арк и библейской Деборы подтверждается косвенными лингвистическими следами.
Было бы интересно разобраться в библейских названиях городов и местностей, упомянутых Библией в истории пророчицы Деборы. Мы этого пока не делали. Отметим лишь несколько предварительных наблюдений.
Согласно французской версии, войска Жанны д'Арк берут города Жаржо, Мегуна на Луаре, Труа [330], т.2, с.396-397. Возможно, что город ЖАРЖО присутствует в библейской истории Деборы в виде ХАРОШЕФ (Судьи 4:13).
Французское название "МЕГУНА на РЕКЕ Луаре", вероятно, присутствует в Библии в форме "воды Мегиддонские" (Судьи 5:19). Напомним, что в старых текстах РЕКУ часто называли словом ДОН, так что "воды МЕГИ-ДДОНСКИЕ" и "МЕГУНА-на РЕКЕ" - это практически одно и то же словосочетание.
Французский город Труа, вероятно, упомянут в Библии как "гора Фавор" или Тавор, поскольку Т и Ф (фита) часто переходили друг в друга. Кроме того, здесь же Иосиф Флавий говорит и об "Итаврийских горах" [878], т.1, с.239.
Рассказывая о Деборе, Библия несколько раз упоминает о "потоке Киссоне" (Судьи 4:7, 4:13, 5:21). Не исключено, что имя известного епископа КОШОНА, судившего Жанну д'Арк, и игравшего центральную роль в ее процессе, [330], т.2, с.404-416, могло произойти от названия Киссон или Кишон, то есть означало "епископ Кишонский" или "епископ Киссонский". Напомним, что звуки Ш и С тоже часто переходили друг в друга.
Во "французской биографии" Жанны д'Арк заметное место уделяется старому священному буку, росшему на родине Жанны и "известном под именем Дерева Дам или Дерева Фей; около него журчал ручей, славившийся своей чудодейственной силой" [330], т.2, с.392. Жанна д'Арк поклонялась этому культовому дереву и участвовала в ежегодных праздниках, связанных с ним [330], т.2, с.392. А в "библейской биографии" Деборы тоже появляется ДУБ ЦААННИМ [845], т.1, Судьи, с.164, комментарий к кн.Судей 4:11. В синодальном переводе "дуб Цаанним" назван "дубравой в Цаанниме" (Судьи 4:11).
Дальнейший анализ библейской географии в сравнении с французской версией был бы очень полезен.
3.6. ВЫЯСНЯЕТСЯ, ЧТО НА МЕЧЕ БИБЛЕЙСКОЙ ВЕТХОЗАВЕТНОЙ ДЕБОРЫ БЫЛО ИЗОБРАЖЕНО ПЯТЬ ХРИСТИАНСКИХ КРЕСТОВ-ЛИЛИЙ!
Мы уже говорили, что Шекспир упоминает о МЕЧЕ ДЕБОРЫ, которым сражалась Жанна д'Арк [971], т.5, сцена 2, с.13. История этого меча любопытна. Позднейшие авторы, для которых Жанна д'Арк и Дебора - уже разные лица, рассказывают нам, будто некий замечательный меч был обнаружен Жанной д'Арк по указанию "голосов" в Туре или Шиньоне, в церкви Святой Екатерины в Фьербуа [955:1], с.55. Некоторые хронисты, например Jean Charteir, называют меч "шпагой" [330], т.2, с.400. Сообщается, что Жанна д'Арк "никогда не выпускала ее (шпагу - Авт.) из рук" [330], т.2, с.400, комментарий 2. Позднейшие толкователи высказывали "различные предположения, в том числе и самые фантастические, вплоть до того, что он (меч - Авт.) принадлежал знаменитому полководцу и правителю франков, деду Карла Великого Карлу Мартеллу... Подобные догадки не подтверждены ни одним доказательством и относятся к области чистых вымыслов" [955:1], с.55. С другой стороны, мы видели, что Шекспир напрямую именует оружие Жанны д'Арк - "МЕЧОМ ДЕБОРЫ" и, как мы понимаем, был в этом совершенно прав.
А теперь самое интересное. В изложении Шекспира Жанна д'Арк утверждает, что на ее мече были изображены пять лилий: "Вот заостренный меч, ПЯТЬ ЛИЛИЙ с двух сторон его видны" [971], т.5, сцена 2, с.13. С другой стороны, некоторые средневековые авторы сообщают, что "клинок (Жанны д'Арк - Авт.)... был отмечен ПЯТЬЮ КРЕСТАМИ" [330], т.2, с.400, комментарий 2. Но отсюда следуют два интересных вывода. Факт первый: королевская французская лилия была просто одной из старых форм христианского креста. Факт второй: христианские кресты-лилии украшали меч библейской Деборы = Жанны д'Арк. Все это хорошо объясняется нашей реконструкцией. Но, конечно, абсолютно немыслимо в скалигеровской хронологии.
4. ВОИНСТВЕННЫЕ ПИСЬМА ЖАННЫ Д'АРК И ВОИНСТВЕННАЯ ПЕСНЯ БИБЛЕЙСКОЙ ДЕБОРЫ.
Жанна д'Арк считается автором нескольких ПИСЕМ и ГРАМОТ, которые она рассылала как своим противникам, так и соратникам. Среди этих посланий известны ее письмо, грамота английскому королю Генриху VI, три письма регенту Бедфорду, письмо графу Арманьяку [330], т.2, с.394, 401. Например, в письме к Генриху Жанна д'Арк требовала "возвращения ключей от всех городов, занятых во Франции врагом... Эти ПОСЛАНИЯ страшно удивили всех в английском лагере" [330], т.2, с.394. Считается, что "сохранились оригиналы пяти писем, причем три из них (к жителям Реймса и Риома) подписаны ею" [955:1], с.60. Дальнейшая судьба писем Орлеанской Девы достаточно темна. Во всяком случае, отмечается, что "письма Жанны в том виде, в каком они были воспроизведены в ее процессе были, по крайней мере, по словам обвиняемой, ФАЛЬСИФИЦИРОВАНЫ" [330], т.2, с.394-395, комментарий 1. И тем не менее можно уверенно сказать, что во французской версии Жанна д'Арк представлена, в частности, как "писательница", даже если текст дошедших до нас ее грамот был позднее тенденциозно отредактирован. Любопытно, кстати, было бы взглянуть на оригинал ПОДПИСИ Жанны д'Арк. Как именно она подписывалась?
А теперь снова обратимся к Библии. Очень интересно, что в ветхозаветную книгу Судей, включена известная воинственная "Песнь Деборы" (Судьи 5). Вот некоторые фрагменты из нее: "Израиль отмщен, народ показал рвение; прославьте Господа! Слушайте, цари, внимайте, вельможи: я Господу, я пою, бряцаю Господу Богу Израилеву... Не стало обитателей в селениях у Израиля, не стало, доколе не восстала я, Девора, доколе не восстала я, мать в Израиле. Избрали новых богов, оттого война у ворот... Сердце мое к вам, начальники Израилевы, к ревнителям в народе; прославьте Господа! ... Воспряни, воспряни, Девора! воспряни, воспряни! воспой песнь! Восстань, Варак! и веди пленников твоих, сын Авиноамов! Тогда немногим из сильных подчинил Он народ; Господь подчинил мне храбрых... Так да погибнут все враги Твои, Господи! ... И покоилась земля сорок лет" (Судьи 5:2-3, 5:7-9, 5:12-13, 5:31).
Сегодня "Песня Деборы" считается "древнейшим памятником древнеизраильского эпоса конца XII в. до н.э. ... так называемая Песнь Деборы, отрывок из ДРУЖИННОГО ЭПОСА, сочинение которого, по всей вероятности, мало отстояло от времени событий" [878], т.1, с.536, комментарий 74. Толковая Библия говорит, что Песнь Деборы "представляет прекраснейшее произведение еврейской поэзии" [845], т.1, кн.Судей, с.166.
Здесь все верно кроме даты. Она глубоко ошибочна. Ошибка составляет ни много ни мало две тысячи шестьсот лет. Двенадцатый век до н.э. нужно заменить на пятнадцатый век н.э. Как мы теперь начинаем понимать, Песня Деборы - это Песня Жанны д'Арк. Героини первой половины XV века, или даже позже.
Было бы интересно сравнить библейскую Песнь Деборы с дошедшими до нас средневековыми версиями посланий Жанны д'Арк. Мы этого пока не делали.
Кстати, история ветхозаветной Деборы подробно описана в книге Иосифа Флавия "Иудейские Древности" [878], т.1, с.238-239. Отсюда следует, что "древний" Иосиф Флавий жил не ранее XV-XVI веков, а вовсе не в I веке н.э., как в том уверяет нас скалигеровская история. Любопытно, что Иосиф Флавий почему-то ничего не знает о Песне Деборы. Он не только не приводит Песню, но и никак не упоминает о ней. Не означает ли это, что Песня Деборы = Жанны д'Арк была записана или окончательно отредактирована существенно позднее XV века, уже после того, как И.Флавий в эпоху XVI-XVII веков создал свой труд "Иудейские древности"?
5. БИБЛИЯ НИЧЕГО НЕ СООБЩАЕТ О СМЕРТИ ДЕБОРЫ. ПРИ ЭТОМ, СУЩЕСТВУЕТ НЕСКОЛЬКО ПРОТИВОРЕЧИВЫХ ВЕРСИЙ О СУДЬБЕ ЖАННЫ Д'АРК.
Библия ничего не говорит об обстоятельствах смерти пророчицы Деборы. Более того, рассказ о ней резко обрывается как бы на полуслове. После Песни Деборы (Судьи 5) Библия резко меняет тему и ни словом более не упоминает ни о Деборе, ни о Вараке. А во французской версии истории Жанны д'Арк после ее побед наступает мрачный период пленения, суда инквизиции и казни. Может быть авторы Библии решили ограничиться лишь славной стороной жизни Деборы = Жанны д'Арк, поскольку обвинение в ереси и колдовстве могло очернить светлый облик девушки-полководца, освободителя страны от врагов. Нечто подобное мы уже наблюдали в библейском изложении истории Есфири. Библия, придающая немаловажное значение религиозным вопросам, неожиданно прервала свой рассказ об Есфири непосредственно перед ее падением, осуждением в ереси и казнью, см. книгу "Библейская Русь" (а также ХРОН6).
В то же время обратим внимание на следующее немаловажное обстоятельство. История Жанны д'Арк после ее военных успехов и освобождения Франции от врагов достаточно темна и противоречива. Принятая сегодня каноническая версия ее пленения, осуждения и сожжения, была, оказывается, далеко не единственной. Мы уже упоминали о целой серии исследований, характер которых становится ясен из названия одного из них: "Была ли сожжена Жанна д'Арк" [955:1], с.9-71. Не вникая здесь в детали, которые здесь нам совершенно не важны, отметим лишь, что на сегодняшний день конкурируют следующие версии случившегося.
<В тексте материалов процесса, обнаруженных в Англии, говорится, что Жанна была приговорена "в конце концов к пожизненному заключению в тюрьме и содержалась там на хлебе скорби и воде томления". Во французских хрониках первой половины XVI в. о казни Жанны говорится в неопределенных и часто двусмысленных выражениях. Так, в "Бретонской хронике" (1540 год) сказано, что в 1431 году "Дева была сожжена в Руане или была осуждена на это". Симфориен Шампье в "Корабле для дам", изданном в Лионе в 1503 году, пишет, что Дева, по мнению англичан, была сожжена в Руане, но французы это отрицают. В поэме Жоржа Шатлена "Воспоминания о чудесных приключениях нашего времени" говорится, что "хотя, к великому горю французов, Дева была сожжена в Руане, она, как стало известно, потом воскресла". Обращаясь к свидетельствам современников, помимо... декана Сен-Тибо, отметим дневник одного парижского буржуа, где прямо указывается, что в Руане под видом Жанны была сожжена другая женщина... В рукописи, хранящейся в Британском музее (Английской национальной библиотеке) под No.11542, также указывается: "Наконец публично сожгли ее [Жанну] или же другую женщину, похожую на нее, в отношении чего многие люди держались и до сих пор придерживаются разного мнения"> [955:1], с.26.
Мы не затрагиваем эту проблематику подробнее, поскольку наши результаты никак не зависят от нее и не опираются на подобные спорные документы и мнения.
Историк Е.Б.Черняк сообщает: "Нам известны... все детали руанского процесса: сохранились подробные протоколы. Нет лишь одного важного документа - официального акта, удостоверяющего казнь Жанны или даже просто упоминающего об исполнении приговора" [955:1], с.25.
Говоря об заключении Жанны в тюрьме и об обстоятельствах вынесения приговора, известный историк инквизиции Генри Чарльз Ли, которого мы много цитируем в настоящей главе, пишет следующее: "Что произошло после этого, не было никогда хорошо освещено. Рассказы мало правдоподобны и противоречивы; несомненно, все это чистая выдумка, и истина погребена в руанской тюрьме" [330], т.2, с.412.
Так что становится понятным, почему авторы Библии в XVI-XVII веках воздержались от включения в книгу Судей каких-либо сведений о дальнейшей судьбе Деборы = Жанны д'Арк. Слишком запутанной была картина. А кроме того, ситуация была отягощена обвинениями Жанны в колдовстве, участием инквизиции в ее судьбе и т.п. Предпочли промолчать. Дабы не давать оценок: колдунья... не колдунья...
Историк Е.Б.Черняк пишет: <За последние десятилетия воникла целая литература по вопросу о происхождении и о спасении Жанны д'Арк. По существу фигурируют уже четыре варианта истолкования "загадки" рождения и смерти Жанны. Согласно первому, "официальному", Жанна родилась в 1412 году в Домреми и погибла на костре в Руане в 1431 году. По второму - Жанна родилась в 1412 году, но спаслась от костра в 1431 году и вернулась во Францию под именем Жанны д'Армуаз. Третий вариант - Жанна - дочь Изабеллы Баварской, родилась в 1407 году и была сожжена в 1431 году. И, наконец, четвертая версия - Жанна родилась в 1407 году и как принцесса крови спаслась от костра и жила после 1431 года под именем Жанны д'Армуаз. Имеются авторы, отстаивающие каждую из указанных версий> [955:1], с.69-70.
Хотя все подобные дискуссии находятся далеко в стороне от нашего исследования, нельзя не отметить, что заметная путаница в этом вопросе царила и в XVIII веке. <В "Кратком хронологическом изложении истории Франции", опубликованном в 1733 году в Гааге, граф Буленвийе как бы вскользь упоминает об "удивительном событии" в нескольких словах, бесстрастно рассказывает об осуждении... и, НАПРОТИВ, ПОДРОБНО ПИШЕТ О ДРУГОЙ ДЕВУШКЕ - "воинственной и умело владевшей оружием", которая "появилась вскоре после этого в Лотарингии, назвала себя Девой, вышла замуж в Меце, где и по сей день живет ее потомство". Таково, - грустно резюмирует известный историк Жорж Дюби, - было тогда общее состояние исторической памяти> [263:1], с.373.
Чрезвычайно любопытно, что <ни один из свидетелей на обоих процессах (Жанны - Авт.) ни в одном из современных документов не именует Орлеанскую деву Жанной д'Арк (или Дарк, Дарт (ордынская? - Авт.), Дай, как в разных источниках называется семья д'Арк). Мартен, генеральный викарий инквизиции, сторонник англичан, писал о Жанне: "Некая женщина по имени Жанна, которую враги этого королевства именуют Девой"> [955:1], с.52.
Наконец, нельзя не обратить внимания на следующий важный факт. Как сообщают сами историки, "даже сторонники традиционной версии признают, что НАЗЫВАТЬ ОРЛЕАНСКУЮ ДЕВУ ЖАННОЙ Д'АРК СТАЛИ ТОЛЬКО СО ВТОРОЙ ПОЛОВИНЫ XVI в." [955:1], с.52. Но отсюда мгновенно и непреложно следует, что на протяжении более чем СТОЛЕТИЯ эту героиню называли как-то по другому. Спрашивается, как? Вероятно, одним из ее прежних имен, - может быть даже основным, - было ДЕБОРА. Под этим именем она и попала на страницы Библии, в книгу Судей. Затем, по мере роста интереса к жизни Жанны, в обиход вошли (или извлекли из старых документов) и другие ее имена-прозвища. А потом, уже в XVII-XVIII веках прежнее имя Дебора постепенно вытеснили со страниц истории Западной Европы. Оно уцелело лишь в Библии, поскольку все уже начали забывать, что Дебора и Жанна д'Арк - одно и то же лицо. Кроме того, эти "библейские события" были тенденциозно отодвинуты скалигеровской хронологией в глубочайшее прошлое, на две тысячи шестьсот лет "вниз"! Следующие поколения историков уже обо всем этом забыли окончательно и стали искренне воспринимать Жанну д'Арк и библейскую Дебору как якобы абсолютно разных персонажей.
В нашей общей реконструкции Дебора = Жанна д'Арк жила в эпоху османского=атаманского повторного завоевания мира в XV-XVI веках. Поэтому, скорее всего, первоначальная география событий, связанных с походами Жанны, была куда шире, чем ее современная, скалигеровская версия. Сегодня нас уверяют, будто войска Жанны = Деборы сражались лишь на территории Франции, причем на сравнительно небольшом участке. Может быть и так. Но Библия и Иосиф Флавий упоминают здесь:
об АССИРИЙЦАХ [878], т.1, с.230 и о царстве АСОР (Судьи 4:2), то есть о РУССКИХ и о РУСИ, см. книгу "Библейская Русь" (а также ХРОН6),
о царях ХАНААНСКИХ (Судьи 4:2), то есть о ХАНСКИХ правителях,
о городе Кедес (Судьи 4:6, 4:10), вероятно, о столице Кадеш, то есть о Царь-Граде, см. [ИМП], [БР], ХРОН5 и ХРОН6,
о водах МЕГИДДОНСКИХ (Судьи 5:19), то есть, вероятно, о водах МАКЕДОНСКИХ. И тому подобное.
Потом, при написании скалигеровской истории все эти широко-масштабные походы искусственно "ужали" на сравнительно небольшую территорию одного из графств Франции, сильно уменьшив, тем самым, масштаб событий. В результате, сюда же "переехали" и некоторые далекие географические названия. И вся история Жанны превратилась в локальную, якобы "чисто французскую" историю.
6. НЕКОТОРЫЕ СТАРИННЫЕ ИЗОБРАЖЕНИЯ ЖАННЫ Д'АРК = БИБЛЕЙСКОЙ ДЕБОРЫ.
На рис.1.1 показана миниатюра якобы XV века, изображающая появление Жанны д'Арк при дворе Карла. Мы видим молодую девушку, сопровождаемую придворными. Никаких надписей тут нет.
На рис.1.2 представлена гравюра якобы XV века, на которой Жанна д'Арк изображена на коне, в доспехах, с мечом в руках. Никаких надписей тут тоже нет.
Жанна, руководящая штурмом Парижа, показана на миниатюре якобы XV века, см. рис.1.3. Здесь Жанна изображена без доспехов, в длинном темном глухом платье, на ее голове - колпак или шлем. Меч Деборы висит в ножнах, на левом боку.
Пленение Жанны изображено на миниатюре якобы XV века, рис.1.4. Обращает на себя внимание ее несколько необычный шлем. Почему-то сбоку, а не сверху, на нем явно изображен османский=атаманский ПОЛУМЕСЯЦ, рис.1.5. Может быть первоначально полумесяц-рога' был, как обычно, наверху, но художник, вероятно, хотел подчеркнуть, что при пленении Жанны полумесяц ударом сбили со шлема набок. Либо же в такое необычное положение полумесяца вложили какой-то иной символический смысл.
На рис.1.6 показана "голова статуи, предположительно Жанны д'Арк" [328:1], с.158. Глаза Жанны полузакрыты. Может быть, статуя была помещена на надгробии. Шлем - с забралом, которое поднято наверх. Никаких надписей тут нет. Было бы интересно взглянуть на всю статую целиком, если она вообще сохранилась. Особый интерес, как всегда, представляют надписи и символика. Что было написано или изображено на статуе или саркофаге?
На рис.1.7 показано старинное изображение под названием: "Прибытие Девы Орлеанской в замок Шинонский 6 марта 1428" [304], т.2, с.571. Жанна изображена здесь на коне, третьей справа, рис.1.8. Она держит в руке свой штандарт с изображением Бога между двумя ангелами. Кстати, на голове Бога головной убор, очень похожий на османскую=атаманскую чалму, рис.1.9. Надо сказать, что нам попалось другое изображение штандарта Жанны д'Арк, по-видимому более позднее, на котором рисунок в общем-то тот же самый, однако головной убор на голове Бога уже аккуратно переделан в ореол и крест на его фоне, рис.1.10. Грамотно. Странность исчезла, чего, надо полагать, и добивались скалигеровские редакторы.
Но вернемся к старинному изображению на рис.1.9. Жанну встречает Карл VII. На ленте по-немецки написано: "Вот подъезжает дева, посланная Богом королем в его страну" [304], т.2, с.571. На плечах рыцаря, выехавшего вперед, перед Жанной, прикреплены шестиконечные звезды, рис.1.11, именуемые сегодня звездами Давида. Как мы уже неоднократно показывали, такая "звезда" является одной из старинных форм христианского креста, см. [РАР], ХРОН4,гл.7:7. Лишь потом ее объявили чисто иудейским символом, причем "так было" будто бы всегда.
Как мы теперь начинаем понимать, на этих старинных изображениях показана известная библейская пророчица-воительница Дебора = Жанна д'Арк.
Приведем еще одну старинную миниатюру, якобы XV века, рис.1.12, изображающую короля Франции Карла VII, которого Жанна фактически короновала на царство. На сбруе его коня, а также наверху, над буквами BEN I, помещены какие-то надписи, частично как бы арабской вязью. Прямо над головой Карла VII, над его короной, изображена шестиконечная звезда Давида в виде двух наложенных друг на друга треугольников. Причем, этот старинный христианский крест-звезда представлен здесь в виде так называемого процветшего креста, см. [РАР], ХРОН4,гл.10:2.
Известные "французские лилии" на попоне коня Карла VII и над его головой слева вверху выполнены в виде старинного христианского вило-образного креста, встречающегося, например, на старинных русских надгробьях. См. [РАР], ХРОН4,гл.6:3 и таблицу старых изображений крестов в [МЕТ1], ХРОН1,гл.7:6.1. Потом во Франции вило-образный крест слегка видоизменили и приблизили его к форме цветка лилии. В результате сходство со старинным христианским крестом стало менее очевидным.
В связи с этим обратим внимание на старинный герб Польши XV века, рис.1.13. Он как бы сочетает в себе сразу несколько старинных форм христианского креста: 1) орел с поднятыми крыльями, 2) османский=атаманской полумесяц-крест со звездой, 3) вило-образный процветший крест, 4) "французская лилия", 5) трезубец, он же полумесяц со звездой-крестом.
Вернемся еще раз к изображению Бога в османской=атаманской ЧАЛМЕ на штандарте Жанны д'Арк, рис.1.9. Сегодня оно воспринимается как весьма необычное и довольно редкое. Наверное после мятежной эпохи Реформации большинство подобных изображений эпохи Великой = "Монгольской" Империи были уничтожены. Уцелели лишь немногие их следы. Тем не менее, кое-где эта прежняя символика сохранилась. Например, на картине Брамантино якобы 1500 года "Поклонение волхвов", рис.1.14, ДЕВА МАРИЯ ТОЖЕ ПОКАЗАНА В ОСМАНСКОЙ=АТАМАНСКОЙ ЧАЛМЕ, рис.1.15. Это обстоятельство, счастливо уцелевший след прежней "монгольской" традиции, настолько сильно диссонирует с устоявшейся сегодня скалигеровской версией истории, что современные комментаторы сочли необходимым снабдить картину Брамантино слегка раздраженным комментарием о якобы "бессюжетном образном синтезе, ярком и недосказанном" [40:1], с.175. Дескать, средневековый художник тут бессюжетно и недосказанно ярко синтезировал. Не воспринимайте его фантазии всерьез. Мы-то знаем сегодня, что он ошибался.
В заключение приведем еще два старинных изображения Жанны д'Арк, рис.1.16, рис.1.17. По поводу рис.1.16 историки сообщают, что это - <ЕДИНСТВЕННЫЙ известный ныне ее прижизненный "портрет"-рисунок пером, который сделал секретарь парижского парламента на полях своего регистра 10 мая 1429 года, когда в Париже узнали о снятии английской осады с Орлеана> [722:1]. На знамени Жанны какая-то надпись, но разобрать ее нам не удалось.
Глава 2.
ИЗВЕСТНЫЙ МАРШАЛ ФРАНЦИИ ЖИЛЬ ДЕ РЭ, ЛЕГЕНДАРНЫЙ СОРАТНИК ЖАННЫ Д'АРК, ОПИСАН В БИБЛИИ ПОД ИМЕНЕМ ЗНАМЕНИТОГО ВОИНА И БОГАТЫРЯ САМСОНА.
Обнаруженный нами параллелизм между французской историей маршала Жиля де Рэ и библейской легендой о Самсоне является хронологическим продолжением - В ОБЕИХ ВЕРСИЯХ! - приведенного выше наложения друг на друга историй Жанны д'Арк и библейской Деборы.
1. КРАТКО О ФРАНЦУЗСКОЙ ВЕРСИИ ИСТОРИИ ЖИЛЯ ДЕ РЭ, ПЕРСОНАЖА ЯКОБЫ XV ВЕКА.
Мы расскажем об известном французском рыцаре и маршале Франции Жиле де Рэ (1404-1440), следуя, в основном, труду известного историка инквизиции Генри Чарльза Ли [330], т.2. Жиля де Рэ еще именовали так: Жиль де Лаваль барон де Рэ [2:1], с.86, а также Маршал де Рэ Жиль де Лаваль [914:1], комментарии, с.783.
Рассказывая об инквизиционных процессах средних веков, Генри Чарльз Ли говорит: "САМЫМ ЗАМЕЧАТЕЛЬНЫМ ПРОЦЕССОМ ПО ОБВИНЕНИЮ В ЧАРОДЕЙСТВЕ, память о котором сохранилась до сего времени, надо считать процесс маршала де Рэ (Gilles de Rais - Авт.), происходивший в 1440 г.; его уже издавна ставили среди ЗНАМЕНИТЫХ ДЕЛ, хотя точные сведения о нем стали известны лишь недавно. Выразителем современного (то есть XV века - Авт.) народного верования был сэр де Монстрелэ, утверждавший, что маршал имел привычку убивать беременных женщин и детей, чтобы писать их кровью заклинания, обеспечивавшие ему богатство и и счастье...
НИЧЬЕ ПОЛОЖЕНИЕ В XV ВЕКЕ ВО ФРАНЦИИ НЕ КАЗАЛОСЬ СТОЛЬ БЛЕСТЯЩИМ, ЧЕМ ПОЛОЖЕНИЕ ЖИЛЯ ДЕ РЭ. Он родился в 1404 г. и происходил из знаменитого рода Монморанси и Краон... находился в родстве со всеми знатными фамилиями восточной Франции; по владению Рэ он БЫЛ ПЕРВЫМ БАРОНОМ Бретани. Его собственные владения были обширны, а когда он, еще совсем молодым, женился на богатой наследнице Екатерине де Туар (Catherine de Thouars - Авт.), то мог себя считать САМЫМ МОГУЩЕСТВЕННЫМ СЕНЬОРОМ ФРАНЦИИ; за женой он взял... сто тысяч ливров золотом и движимостью... Шестнадцати лет, БЛАГОДАРЯ СВОЕЙ ХРАБРОСТИ И ЛОВКОСТИ ВО ВРЕМЯ ВОЙНЫ... Когда появилась Жанна Дарк, ему было дано специальное поручение охранять Девственницу, и со дня освобождения Орлеана и до неудачи под Парижем он был все время около Жанны. Во время коронационного торжества в Реймсе он был возведен, хотя едва достиг двадцатипятилетнего возраста, В ВЫСОКОЕ ЗВАНИЕ МАРШАЛА ФРАНЦИИ... ПОЛУЧИЛ ПОЧЕТНОЕ РАЗРЕШЕНИЕ ОКРУЖИТЬ СВОЙ ГЕРБ КОРОЛЕВСКИМИ ЛИЛИЯМИ. Не было, кроме короля, никого, чьему положению он мог бы завидовать...
Этот человек был на редкость образованный... Он также любил и понимал музыку и театр... А НА ПОЛЕ БИТВЫ У НЕГО НЕ БЫЛО РАВНЫХ, кроме Ла-Гира и Дюнуа. Эта жизнь, которой предстояло быть столь блестящей, была разбита благодаря роковым заблуждениям...
В 1433 г. он покинул двор и поселился в своих владениях, где жил пышно и беззаботно" [330], т.2, с.477-478. <Он вышел в отставку и поселился в своем поместье. ЗДЕСЬ ОН ЖИЛ КАК КОРОЛЬ, С ОХРАНОЙ В ДВЕ СОТНИ РЫЦАРЕЙ, личной церковью с тридцать канониками, обширной библиотекой редких рукописей. К чести барона де Рэ, следует сказать, что много денег он израсходовал на прославление Жанны д'Арк. Он заказал "Орлеанскую мистерию" и оплатил постановку мистерии в театре> [2:1], с.87.
Но тут начинается новый период в жизни Жиля де Лаваля де Рэ, который часто расценивается как фантастический [2:1], с.86. Генри Чарльз Ли сообщает: "Он похищал молодых людей, удовлетворял с ними самые грязные страсти, а потом УБИВАЛ СВОИ ЖЕРТВЫ, ЧИСЛО КОТОРЫХ СЧИТАЛИ ОТ СЕМИСОТ ДО ВОСЬМИСОТ... Это преступление было предоставлено рассмотрению светского суда; в инквизиционном же процессе он обвинялся только в том, что искал философский камень, всемирный эликсир... В истории обманов чародейства трудно найти более поучительную главу, чем разоблачения, сделанные на суде Жилем и его главным чародеем Франческо Прелати... Жиль в своих занятиях некромантией ПРИНЕС В ЖЕРТВУ БЕЧИСЛЕННОЕ МНОЖЕСТВО ДЕТЕЙ...
Жиль мог долго и безнаказанно производить свои СМЕРТОНОСНЫЕ ОПЫТЫ, если бы герцог Жан и его канцлер Жан де Малеструа, епископ Нантский, не нашли более выгодным для себя отправить его на костер... Но напасть на СТРАШНОГО БАРОНА было не так-то легко; нужно было, чтобы Церковь повела это дело. БУЙНЫЙ НРАВ ЖИЛЯ скоро дал его врагам желанный предлог" [330], т.2, с.477-479.
В 1440 году Жиль де Рэ заключил в тюрьму Жана де Феррона, носившего духовную одежду. В ответ на это враги Жиля начали активные действия. "Церковь деятельно готовила Жилю гибель. Маршал был обвинен в святотатстве, так как позволил себе произвести НАСИЛИЕ В ЦЕРКВИ Св.-Этьена и нарушил неприкосновенность лиц духовного звания... О Жиле открыто говорилось, что ОН УМЕРТВИЛ БОЛЬШОЕ ЧИСЛО ДЕТЕЙ... что маршал вызывал демона с ужасными обрядами... 13 сентября (1440 года - Авт.) епископ послал Жилю приказ явиться на епископский суд... Повестка на другой же день была вручена Жилю в собственные руки; ОБВИНЯЕМЫЙ НЕ ВЫКАЗАЛ НИКАКОГО СОПРОТИВЛЕНИЯ. Очевидно, какие-то тревожные слухи уже распространились, так как два главных советчика и наперстника маршала, ЖИЛЬ ДЕ СИЛЛЕ и Рожер де Бриквиль, бежали" [330], т.2, с.480-481.
Суд инквизиции начался якобы 19 сентября 1440 года. Он длился недолго. Обстоятельства суда известны плохо. Сначала Жиль де Рэ фактически добровольно сдался на милость суда, затем он отказался признавать его полномочия, затем неожиданно для всех признал себя виновным, стал плакать, каяться и просить прощения у церкви и у народа [330], т.2, с.481-485. В итоге все члены инквизиционного трибунала высказались за смертную казнь. "В наказание за свои преступления Жиль должен быть повешен и сожжен... Слуги, как и их хозяин, проявили полное раскаяние... Они громко заявили, что с радостью идут на смерть... Всех их подняли на помосты, возвышавшиеся над кострами дров; на шею накинули им веревки, привязанные к виселице... когда труп Жиля, благодаря перегоревшей веревке, упал в огонь костра, его родственницы кинулись и вынесли его из пламени. Были устроены торжественные похороны" [330], т.2, с.485-486.
Считается, что Жиль де Рэ погиб 26 октября 1440 года [330], т.2, [955:1], с.80.
2. ИСТОРИЯ БИБЛЕЙСКОГО ВОИНА САМСОНА И КОВАРНОЙ ДАЛИЛЫ.
Самсон, описанный в кн.Судей 13-16, НАДЕЛЕН НЕВИДАННОЙ ФИЗИЧЕСКОЙ СИЛОЙ и является двенадцатым судьей Израиля [533], т.2, с.402-404. Он считается сыном Маноя из города Цора (Судьи 13:2) или Маноха по Иосию Флавию [877], т.1, с.250. В это время над Израилем тяготело иго филистимлян. Самсон избирается на служение богу, причем дается повеление - подготовить ребенка к пожизненному назорейству, в частности, ему запрещалось стричь волосы. На Самсона нисходит дух Господень, дающий ему чудесную силу. "Все поступки Самсона имеют скрытый смысл, непонятный для окружающих" [533], т.2, с.402. Вопреки воле родителей, Самсон решает жениться на филистимлянке. На пути в Фимнафу, где жила невеста, на него нападает лев, но Самсон голыми руками раздирает его как козленка (Судьи 14:6). Позже Самсон находит на трупе этого льва пчелиный рой и насыщается оттуда медом. Это дает ему повод на брачном пиру задать филистимлянам загадку: "Из ядущего вышло ядомое, и из сильного вышло сладкое" (Судьи 14:14). Самсон поспорил на тридцать рубашек и тридцать перемен одежд, что брачные друзья не найдут разгадки. Они, ничего не придумав, пригрозили жене Самсона, что сожгут ее дом, если Самсон оберет их. Поддавшись просьбам перепуганной жены, Самсон сообщает ей разгадку - и в этот же день слышит ее из уст филистимлян: "Что слаще меда, и что сильнее льва!" (Судьи 14:18). Тогда, осуществляя первый акт своей мести, Самсон убивает 30 филистимских воинов и отдает их одежды брачным друзьям. Гнев Самсона и его возвращение в Цор расцениваются женой как развод, и она выходит замуж за одного из брачных друзей.
Вскоре Самсон возвращается к жене, но обнаруживается, что она ушла от него. Взамен Самсону предлагают в жены ее младшую сестру (Судьи 15:2). Библия не уточняет - взял ли ее Самсон в жены или нет. Но уход предыдущей жены служит поводом для нового акта мести филистимлянам. Поймав триста лисиц, Самсон связывает их попарно хвостами, привязывает к ним горящие факелы и выпускает лисиц на жатву филистимлян, предавая огню весь урожай (Судьи 15:4-5). В ответ филистимляне сжигают предыдущую жену Самсона и ее отца. Здесь следует сказать, что, по-видимому, у Самсона была по крайней мере еще одна жена ранее этих двух женщин-сестер, упомянутых в Библии. Дело в том, что Иосиф Флавий, сообщая о сожжении жены, ушедшей от Самсона к его брачному другу, пишет следующее: "Филистимляне... велели... сжечь живьем НОВУЮ жену Самсона со всеми ее родственниками, как виновниками этого их бедствия" [877], т.1, с.252. Отсюда следует, что к этому моменту в биографии Самсона уже было не менее ТРЕХ женщин. В самом деле: сожженная жена, про которую сказано, что она НОВАЯ, - следовательно она была по крайней мере уже ВТОРОЙ женой Самсона, - и, наконец, ее младшая сестра, предложенная в качестве следующей жены. То есть, не менее чем ТРЕТЬЕЙ.
В ответ на новое нападение Самсона филистимское войско вторгается в Иудею. Три тысячи иудейских посланников просят Самсона сдаться филистимлянам, дабы отвратить от Иудеи угрозу опустошения. Самсон разрешает связать себя и выдать филистимлянам. Однако, оказавшись во вражеском лагере, он разрывает узы и, подняв с земли ослиную челюсть, поражает ею тысячу воинов-филистимлян. После битвы, по молитве изнемогшего от жажды Самсона, "разверз Бог ямину в Лехе, и потекла из нее вода" (Судьи 15:19). После этих подвигов Самсон избирается судьей Израиля и правит двадцать лет.
Затем в библейской биографии Самсона появляется по крайней мере ЧЕТВЕРТАЯ женщина - некая блудница из Газы. Жители Газы, оповещенные о том, что Самсон проведет ночь в доме блудницы, запирают городские ворота, дабы не выпустить его живым из города. Однако Самсон, встав за полночь, вырывает ворота из земли, взваливает на плечи и относит их на вершину горы близ Хеврона (Судьи 16:3).
Наконец, в жизни Самсона возникает по крайней мере ПЯТАЯ женщина - коварная филистимлянка Далила или Далида из долины Сорек. Она и становится виновницей его гибели. Подкупленная властителями филистимлян, Далила трижды пытается выведать у влюбленного в нее Самсона источник его чудесной силы, но Самсон трижды обманывает ее, говоря, что он станет бессильным, если его свяжут семью сырыми тетивами, или опутают новыми веревками, или воткут его волосы в ткань. По ночам Далила осуществляет все это, но Самсон, просыпаясь, с легкостью разрывает любые путы (Судьи 16:6-13). Наконец, устав от упреков Далилы в нелюбви и недоверии к ней, Самсон открыл ей, что он "назорей Божий от чрева матери моей; если же остричь меня, то отступит от меня сила моя; я сделаюсь слаб и буду как прочие люди" (Судьи 16:17).
Ночью филистимляне остригают "семь кос головы" спящего Самсона, и, просыпаясь на крик Далилы: "филистимляне на тебя, Самсон!", - он чувствует, что сила отступила от него. Враги ослепляют Самсона, заковывают его в цепи и заставляют вращать мельничные жернова в темнице Газы. Между тем волосы его постепенно отрастают. Чтобы насладиться унижением Самсона, филистимляне приводят его на праздник в храм Дагона и заставляют "забавить" собравшихся. Самсон просит мальчика-поводыря подвести его к центральным столбам храма, чтобы опереться на них. Вознеся молитву, Самсон, вновь обретший силу, сдвигает с места столбы храма и обрушивает все здание на собравшихся, убивая в миг своей смерти больше врагов, чем за всю жизнь (Судьи 16:30).
Как и в случае в Жанной д'Арк = Деборой, при первом взгляде может показаться, что французская история Жиля де Рэ и библейская легенда о Самсоне мало похожи. Но при более внимательном рассмотрении параллелизм обнаруживается довольно быстро.
3. СРАВНЕНИЕ ИСТОРИИ ЖИЛЯ ДЕ РЭ И ИСТОРИИ БИБЛЕЙСКОГО САМСОНА ОБНАРУЖИВАЕТ ЯРКИЙ ПАРАЛЛЕЛИЗМ.
3.1. ОБА ГЕРОЯ - И ЖИЛЬ ДЕ РЭ, И САМСОН СЧИТАЛИСЬ ВЕЛИКИМ ВОИНАМИ. ПРИЧЕМ, ОБА ЗАНИМАЛИ ВЫДАЮЩЕЕСЯ МЕСТО В ГОСУДАРСТВЕННОЙ ИЕРАРХИИ.
Хронологически Жиль де Рэ СЛЕДУЕТ ЗА Жанной д'Арк, он действует в течение нескольких лет после ее смерти в 1431 году, вплоть до 1440 года, когда погиб. Точно так же, и библейский Самсон (Судьи 13-16) хронологически СЛЕДУЕТ ЗА воительницей Деборой (Судьи 4-5), являющейся отражением Жанны д'Арк, о чем мы уже говорили.
Жиль де Рэ де Лаваль был боевым соратником Жанны д'Арк, "БЛАГОДАРЯ СВОЕЙ ХРАБРОСТИ И ЛОВКОСТИ ВО ВРЕМЯ ВОЙНЫ" [330], т.2, с.477, превратился в национального героя Франции, "сражаясь бок о бок с ней (с Жанной д'Арк - Авт.) в самых опасных боях" [955:1], с.73. Пишут так: "НА ПОЛЕ БИТВЫ У НЕГО НЕ БЫЛО РАВНЫХ" [330], т.2, с.478. "Напасть на СТРАШНОГО БАРОНА было не так-то легко... БУЙНЫЙ НРАВ ЖИЛЯ..." [330], т.2, с.479. Как мы уже говорили, Жиль де Рэ де Лаваль был возведен в маршалы Франции.
Аналогичную характеристику БУЙНОМУ Самсону дает и Библия. Он разрывает любые путы, наложенные на него: "Разорвал тетивы, как разрывают нитку из пакли, когда пережжет ее огонь" (Судьи 16:9). Самсон убивает тысячи врагов, причем часто практически голыми руками. "Нашел он свежую ослиную челюсть... взял ее, и убил ею тысячу человек" (Судьи 15:15). Всячески подчеркивается фантастическая сила Самсона, которой никто не может противостоять. Подобное описание Самсона является в Библии выдающимся - уровень восхищения мощью Самсона явно и намного превышает ратные характеристики подавляющего большинства библейских героев.
Вернемся к французской версии. Жиль де Рэ поднялся на самый верх государственной иерархии, был возведен "В ВЫСОКОЕ ЗВАНИЕ МАРШАЛА ФРАНЦИИ... ПОЛУЧИЛ ПОЧЕТНОЕ РАЗРЕШЕНИЕ ОКРУЖИТЬ СВОЙ ГЕРБ КОРОЛЕВСКИМИ ЛИЛИЯМИ. Не было, кроме короля, никого, чьему положению он мог бы завидовать" [330], т.2, с.477.
Полностью аналогичную картину мы видим и в библейском описании. Самсон "был... судьею Израиля... двадцать лет" (Судьи 15:20), то есть фактически был первым по значимости человеком в государстве, имел право судить и карать. В ту эпоху Судья в Израиле был только один. Вот как завершает Иосиф Флавий свой рассказ о Самсоне: "Таков был конец человека, стоявшего во главе израильтян в продолжение ДВАДЦАТИ ЛЕТ. Он был достоин удивления по своей храбрости, силе и мужественной встречи смерти" [877], т.1, с.255.
Жиль де Рэ, как и библейский Самсон, тоже был очень известным человеком на протяжении ДВАДЦАТИ ЛЕТ: от 16 до 36 лет, то есть с 1420 года до смерти в 1440 году.
Между прочим, ОТЦОМ библейского Самсона был МАНОХ, согласно Иосифу Флавию [877], т.1, с.249. Синодальный перевод приводит имя Маноха в форме Маной (Судьи 13:2). А про Жиля де Рэ известно, что он РОДИЛСЯ в замке МАКХУЛЬ [955:1], с.73. Нельзя не обратить внимания на то, что названия МАНОХ и МАХКУЛЬ созвучны. Кроме того, Жиль де Рэ из рода МОНМОранси [330], т.2, с.477.
3.2. ЖИЛЬ ДЕ РЭ СТАНОВИТСЯ АЛХИМИКОМ, КОЛДУНОМ, МАГОМ. САМСОН ЖЕ "ЗАГАДЫВАЕТ ЗАГАДКИ", ЕГО ПРОСТУПКИ ЧАСТО НЕПОНЯТНЫ ОКРУЖАЮЩИМ.
В библейском изложении поступки Самсона иногда загадочны, не очень понятны и как бы фантастичны. Начнем с того, что сила Самсона заключена в его волосах, которые, следовательно, ему нельзя было остригать. Как только волосы были острижены, сила тут же покинула героя. Упомянем также историю со львом, которого Самсон растерзал голыми руками, а потом, через несколько дней вернулся к его трупу, нашел на падали рой пчел и мед, взял медовые соты, ел их, отнес отцу и матери, и те ели (Судьи 14:6-9). После этого Самсон формулирует эту историю в виде загадки, отгадать которую он предлагает окружающим на свадебном пиру. В итоге, история с загадкой приводит к гибели тридцати филистимлян и к вражде между Самсоном и филистимлянами (Судьи 14-15). Самсон ловит триста лисиц, привязывает к их хвостам факелы и сжигает поля (Судьи 15:4-5). Он убивает тысячу врагов свежей (!?) ослиной челюстью (Судьи 15:15). По его просьбе "разверз Бог ямину в Лехе, и потекла из нее вода" (Судьи 15:19). Он вырывает из земли городские ворота и уносит их на вершину горы (Судьи 16:3). И т.п.
При сопоставлении Самсона с Жилем ле Рэ эта несколько странная картина сразу становится понятнее. Дело в том, что, согласно французской версии, Жиль де Рэ связался с алхимией, магией и колдовством. "Он рассчитывал открыть тайну превращения металлов и научиться производить золото. Сначала замок Тиффож, а потом специально купленный дом были оборудованы под мрачную лабораторию средневекового мага... Доверенные лица, посланные Жилем де Рэ, пытались разыскать наиболее опытных алхимиков. Из Италии в замок барона прибыл магистр оккультных наук Франческо Прелати. Вскоре выяснилось, что итальянец знаком с заклинаниями, которыми можно вызывать демонов" [955:1], с.73-74.
Генри Чарльз Ли пишет: "Алхимия... была почти всецело связана на практике с некромантией... В истории обманов чародейства трудно найти более поучительную главу, чем разоблачения, сделанные на суде Жилем и его главным чародеем Франческо Прелати. У последнего был приспешником чорт, по имени Баррон (! - Авт.), которого он всегда легко вызывал" [330], т.2, с.478.
Вот, например, один сюжет из "демонической биографии" Жиля де Рэ. В его замке "демон-искуситель разбросал по всей комнате бесчисленные слитки ЗОЛОТА... Когда слух об этом чуде дошел до Жиля, то он, естественно, пожелал полюбоваться этим зрелищем... Прелати повел его в свою комнату. Но, открыв дверь в комнату, Прелати закричал, что в ней извивается большая зеленая змея ростом с собаку... Потом Жиль взял крест, на котором был кусок животворящего древа Господня, и настоял на том, чтобы снова вернуться в комнату..." [330], т.2, с.479. В итоге змея исчезла, превратившись в красноватый порошок. Не отразилась ли в Библии, причудливо преломившись, эта история "с исчезнувшей змеей, ростом с собаку", или какая-то похожая легенда XV века, в виде странноватого рассказа о льве которого Самсон убил, после чего на львином трупе образовался пчелиный рой с ЗОЛОТИСТЫМИ медовыми сотами? На рис.2.1 мы приводим известную работу А.Дюрера "Самсон убивает льва". В данном случае Дюрер поступил по-простому: буквально изобразил то, что написано в известной нам сегодня версии Библии - богатырь убивает льва голыми руками.
Вероятно, авторы Библии воздержались от прямых указаний на алхимические опыты Самсона=Жиля, поскольку алхимия в средние века была в конце концов объявлена плохой, опасной наукой. Но след алхимической деятельности библейского героя вероятно сохранился в туманных намеках и иносказаниях, разбросанных по всей "биографии" Самсона и придавших ей явный оттенок загадочности и фантастичности.
3.3. МАССОВЫЕ УБИЙСТВА, ПРИПИСЫВАЕМЫЕ ЖИЛЮ ДЕ РЭ И МАССОВЫЕ УБИЙСТВА, УЧИНЕННЫЕ БИБЛЕЙСКИМ САМСОНОМ.
Жиля де Рэ обвиняли В МАССОВЫХ УБИЙСТВАХ, якобы детей и женщин. Не исключено, что на самом деле тут речь шла об убийствах во время военных кампаний, которых в биографии воина-рыцаря и маршала Франции Жиля де Рэ было более чем достаточно. На светском суде обвинители утверждали, будто "он похищал молодых людей, удовлетворял на них самые грязные страсти, а потом убивал свои жертвы, число которых считали от семисот до восьмисот, но которое, по всей вероятности, не превышало ста сорока" [330], т.2, с.478. Далее утверждалось, что "Жиль в своих занятиях некромантией принес в жертву БЕСЧИСЛЕННОЕ МНОЖЕСТВО ДЕТЕЙ" [330], т.2, с.479. Опыты Жиля были названы "СМЕРТОНОСНЫМИ" [330], т.2, с.479. Якобы он убивал детей, "расчленял их тела, вырывал внутренности" [955:1], с.74. Опять-таки все это более похоже на кровавые картины военных сражений, через которые прошел выдающийся маршал Франции в эпоху жестокой Столетней Войны. В пункте 15 обвинения мы читаем: "Обвиняемый Жиль де Рэ и его сообщники брали НЕВИННЫХ МАЛЬЧИКОВ И ДЕВОЧЕК и бесчеловечно забивали их, убивали, расчленяли, сжигали и подвергали всяким пыткам... Другие обвинения дополняли перечисленные преступления. В одном говорилось, что Жиль де Рэ приказал "СЖЕЧЬ ТЕЛА вышеназванных невинных детей и ВЫБРОСИТЬ ИХ ВО РВЫ И КАНАВЫ вокруг упомянутых замков И В ВЫГРЕБНЫЕ ЯМЫ упомянутого замка Ла-Сюэ"> [2:1], с.89. Пуату, один из приближенных барона, будто бы рассказывал, что лично видел "примерно от 36 до 46 голов мертвых детей" [2:1], с.90.
Надо отдавать себе отчет в том, что все это написано, скорее всего, уже значительно позднее XV века. По-видимому, в основу дошедшей до нас французской, как, впрочем, и библейской, версии лежали какие-то подлинные документы, но они были тенденциозно отредактированы в свете новой версии истории, создаваемой в XVII-XVIII веках. Так что, повторим, не исключено, что действительно страшные события на полях средневековых сражений, где, в частности, картечь тяжелых орудий рвала в клочья тела воинов, преломились в позднейших вторичных описаниях в душещипательные восклицания о невинно загубленных полководцем "мальчиках и девочках", которых рубили на куски, а потом сжигали и захоранивали во рвах и специально выкопанных для этого канавах. Скорее всего, сквозь эти многократно переписанные и отредактированные "свидетельства" проступают совершенно естественные погребальные работы после боев, когда по полям сражений проходили специальные похоронные команды, которые жгли трупы павших, рыли общие могилы, куда и сваливали без счета останки воинов. Понятное дело, что трупы сжигали, опасаясь распространения заразы. Совершенно ясно также, что при описании войн каждая сторона представляет своих павших в виде невинных жертв врага-злодея. Мол, детей убивал, девочек не жалел... Одним словом, изверг. Не то, что наши благородные полководцы.
Обратимся теперь к Библии. МАССОВЫЕ УБИЙСТВА СОПРОВОЖДАЮТ ВСЮ "БИОГРАФИЮ" САМСОНА. Мы уже говорили об этом. Он убивает врагов тысячами направо и налево. Сжигает поля врагов (Судьи 15:5). Раздевает убитых и отдает их одежду другим (Судьи 14:19). Иосиф Флавий добавляет: "Самсон успел ПЕРЕБИТЬ МНОГИХ ИЗ ЖИТЕЛЕЙ низменной части Филистеи" [877], т.1, с.282. В момент своей гибели Самсон убивает около трех тысяч филистимлян (Судьи 16:27) [877], т.1, с.255. Библия удовлетворенно отмечает по этому поводу: "И было умерших, которых умертвил [Самсон] при смерти своей, более, нежели сколько умертвил он в жизни своей" (Судьи 16:30).
ТАКИМ ОБРАЗОМ, И БИБЛЕЙСКИЙ САМСОН, И ФРАНЦУЗСКИЙ МАРШАЛ ЖИЛЬ ДЕ РЭ ДЕ ЛАВАЛЬ, ОХАРАКТЕРИЗОВАНЫ КАК ВОЖДИ, УБИВШИЕ МНОЖЕСТВО ЛЮДЕЙ. Любопытное отличие состоит лишь в том, что Библия оценивает все эти факты в общем-то положительно, а вот французская версия считает их свидетельством отрицательного свойства. Подобные расхождения в оценках понятны. Обычно летописцы воюющих сторон хвалят своих воинов и ругают противника.
Вообще, Библия излагает историю Самсона в целом доброжелательно. А вот французские источники рисуют Жиля де Рэ в основном черными красками. Современные историки говорят по этому поводу так: "Однако Жилю де Рэ оказалось уготованным место не в героических летописях Франции, а в народной мифологии, в которой он предстает САМОЙ МРАЧНОЙ ФИГУРОЙ В ИСТОРИИ СВОЕЙ СТРАНЫ" [955:1], с.71. К этому исключительно интересному сюжету мы сейчас и перейдем.
4. МАГИЧЕСКИЕ ВОЛОСЫ САМСОНА, В КОТОРЫХ БЫЛА ЕГО СИЛА, И МАГИЧЕСКАЯ "СИНЯЯ" БОРОДА ЖИЛЯ ДЕ РЭ.
Безусловно основной и самой яркой сюжетной линией в истории библейского Самсона являются его МАГИЧЕСКИЕ ВОЛОСЫ, которые обеспечивали ему небывалую мощь и которые нельзя было стричь. Именно утрата волос привела Самсона к гибели. НИ О КАКОМ ДРУГОМ ПЕРСОНАЖЕ БИБЛИИ НИЧЕГО ПОДОБНОГО НЕ СООБЩАЕТСЯ! Подобная характеристика Самсона УНИКАЛЬНА на страницах Библии. Поэтому следует ожидать, что в реальной истории XV века нам удастся найти нечто, легшее в основу этого библейского сюжета. Долго искать не приходится. Как только мы начали последовательньо, шаг за шагом, анализировать историю Жиля ле Рэ, ожидаемый "сюжет с волосами" всплыл практически мгновенно. Это - известная история "Синей Бороды". Она знакома нам с детства, но только сейчас предоставляется возможность взглянуть на нее с новой и, быть может, неожиданной точки зрения. Которая многое ставит на свои места.
Оказывается, Жиль де Рэ присутствует в истории Франции как бы в двух ипостасях. В официальной версии он выступает как легендарный маршал, сподвижник Жанны д'Арк, маг и колдун, казненный за свои занятия алхимией и за массовые убийства. А в народных сказаниях он представлен как мрачный рыцарь Синяя Борода, сраженный шпагами за убийство нескольких своих жен. Вот что говорит по этому поводу Генри Чарльз Ли: "Если историк думает, что в этом исключительном деле (Жиля де Рэ - Авт.) непроницаемая тайна скрывает еще истину, то КРЕСТЬЯНЕ БРЕТАНИ нисколько в ней не сомневались. В их глазах Жиль был воплощением жестокости и бессердечия. Я недостаточно знаком с НАРОДНЫМИ ПРЕДАНИЯМИ, чтобы высказаться по поводу гипотезы Боссара, который видит в Жиле прототип Синей Бороды, чудовища детских рассказов, всемирно прославленного в том виде, какой дал ему Шарль Перро. Однако, не признавая даже за этой легендой бретонского происхождения, мы не можем не признать, что в Бретани, Вандее, Анжу и Пуату, где находились любимые владения ужасного барона, ЕГО НАЗЫВАЛИ СИНЕЙ БОРОДОЙ; быть может, более древняя история о семи убитых женах была связана с именем человека, имевшего только одну жену и погибшего раньше ее. Предание рассказывает, что ДЕМОН ИЗМЕНИЛ В ЯРКО-СИНИЙ ЦВЕТ ЧУДНЫЙ РУСЫЙ ЦВЕТ БОРОДЫ ЖИЛЯ, КОТОРОЙ ОН ГОРДИЛСЯ, и в глазах крестьян повсюду, в Тиффоже, в Шантосэ, Машкуль, СИНЯЯ БОРОДА представляется владельцем замка, где Жиль царствовал над их предками. Еще до сих пор путник, проходя вечером мимо страшных развалин, осеняет себя крестным знамением, задерживает дыхание. В БАЛЛАДАХ ИМЯ БАРОНА РЭ УПОТРЕБЛЯЕТСЯ РЯДОМ С ИМЕНЕМ СИНЕЙ БОРОДЫ ДЛЯ ОБОЗНАЧЕНИЯ ОДНОГО И ТОГО ЖЕ ЛИЦА. Жан де Малеструа, епископ Нанта (устроивший суд над Жилем де Рэ - Авт.), рисуется тем борцом, который ОСВОБОДИЛ НАПУГАННЫЙ НАРОД ОТ ИХ УГНЕТАТЕЛЯ" [330], т.2, с.487.
Британская Энциклопедия также считает, что "версия Перро по-видимому происходит из Бретани (Brittany) и может быть основана на карьере маршала Франции 15 века Жиля де Рэ (Gilles de Rais) и Коморра Окаянного (Comorre the Cursed), правителя Бретонии (Breton) в 6 веке" (Британская Эециклопедия издания 1994-2000 годов, электронная версия).
Издаваемая сегодня сказка Шарля Перро "Синяя Борода" является радикально упрощенным детским вариантом старинных легенд Бретани XV века. Стоит отметить, что Шарль Перро (Charles Perrault, 1628-1703) был одним из ведущих академиков Французской Академии XVII века. Он был в центре яростного спора, расколовшего в XVII веке Французскую Академию пополам. Спорили "античники" и "модернисты". Перро был активным модернистом и считал, что "древняя литература неизбежно более груба, чем современная" (Британская Энциклопедия, статья "Charles Perrault", издание 1994-2000 годов, электронная версия). Именно с этих позиций Шарль Перро переизложил в "сказочном детском варианте" лишь малую часть известной средневековой истории Синей Бороды, максимально упростив ее и освободив от "лишних деталей". В результате, как выясняется, Перро не включил в свою сказку наиболее важные для нас подробности сюжета о Синей Бороде. Шарль Перро почему-то сосредоточил свое внимание лишь на семи женах рыцаря, сведения о которых нас здесь практически не интересуют. А.Франс, например, изучавший старые хроники и написавший новеллу о Синей Бороде, скептически относился к версии Перро [914:1], с.617. Поэтому мы обратимся не к примитизированной сказке Перро, а к другим уцелевшим средневековым свидетельствам о Синей Бороде.
Мы уже процитировали сведения, согласно которым демон ИЗМЕНИЛ цвет русой бороды Жиля де Рэ на синий, после чего маршал и получил новое прозвище Синей Бороды. Легенда делает акцент на изменении цвета бороды. Однако, отвлекаясь пока от "цветовых деталей" вроде русый-синий, обратим внимание на суть сюжета: старинная легенда на самом деле утверждает, что ЧТО-ТО СЛУЧИЛОСЬ С БОРОДОЙ ЖИЛЯ ДЕ РЭ, то есть ПО КАКИМ-ТО ПРИЧИНАМ ОНА ИЗМЕНИЛАСЬ. Зададимся простым вопросом. Что обычно происходит с бородами и с волосами? Особенно когда они отрастают? Ясное дело, ИХ СТРИГУТ, СБРИВАЮТ. Поэтому можно предположить, что речь шла о том, что у Жиля де Рэ СБРИЛИ БОРОДУ ИЛИ ОСТРИГЛИ ВОЛОСЫ. Но ведь некоторые люди не сбривают бороду вообще! Иные даже не стригутся и ходят так всю жизнь. Так почему же в случае с Жилем какому-то изменению его бороды придается столь большое значение? Причем зачем-то специально подчеркивается, что бороду ему ИЗМЕНИЛ не кто-нибудь, не парикмахер, а "демон", то есть какая-то могучая внешняя сила. По-видимому, это было для чего-то нужно, привело к каким-то серьезным последствиям.
Итак, спрашивается, кто на самом деле и зачем сбрил бороду Жилю де Рэ? Но как только вопрос сформулирован, ответ всплывает сам собой. Мы сразу вспоминаем, что Жиля де Рэ судил ИНКВИЗИЦИОННЫЙ ТРИБУНАЛ. Как справедливо отмечает известный специалист по истории религий Дж.Фрезер, <У нас в Европе (средних веков - Авт.)... считали, что ЗЛОВРЕДНАЯ СИЛА КОЛДУНОВ И ВЕДЬМ ТАИЛАСЬ В ИХ ВОЛОСАХ, И ЧТО С ЭТИМИ НЕХРИСТЯМИ НЕЛЬЗЯ НИЧЕГО ПОДЕЛАТЬ, ПОКА У НИХ ЦЕЛЫ ИХ ВОЛОСЫ. ОТСЮДА ВО ФРАНЦИИ (! - Авт.) ВОЗНИКЛО ОБЫКНОВЕНИЕ ПЕРЕД ПЫТКОЙ СБРИВАТЬ У ЛЮДЕЙ, ОБВИНЕННЫХ В КОЛДОВСТВЕ, ВСЕ ВОЛОСЫ НА ТЕЛЕ. Миллей присутствовал в Тулузе (город во Франции! - Авт.) при пытке нескольких человек, от которых нельзя было добиться признания своей вины, пока их не раздели до нага и не ОБРИЛИ, после чего они тут же подтвердили предъявленное им обвинение. Точно так же одна, казалось бы благочестивая женщина была подвергнута пытке по подозрению в колдовстве; она с невероятной стойкостью переносила все мучения, и лишь после того, как у нее ВЫДЕРНУЛИ ВСЕ ВОЛОСЫ, признала себя виновной. Известный ИНКВИЗИТОР Шпренгер довольствовался тем, что СБРИВАЛ ВОЛОСЫ У ПОДОЗРЕВАЕМЫХ КОЛДУНОВ ИЛИ КОЛДУНИЙ ТОЛЬКО НА ГОЛОВЕ (то есть именно так, как это было сделано с библейским Самсоном - Авт.)... Куманус (коллега Шпренгера - Авт.) обрил у сорока одной женщины все тело прежде, чем отправить их на костер... В индийской провинции Бастар "человека, признанного виновным в колдовстве, отдают на избиение толпе, СБРИВАЮТ С НЕГО ВОЛОСЫ (ТАК КАК ИМЕННО В ВОЛОСАХ ПРЕДПОЛАГАЕТСЯ ВСЯ ЕГО ЗЛАЯ СИЛА)"> [920], с.260-261.
Отступая на минуту чуть в сторону от центральной темы нашего исследования, отметим, что обычай сбривать волосы в средневековой Европе имеет, скорее всего, вполне простое и понятное объяснение. Как мы уже показали в [БР], ХРОН6,гл.4, после возникновения огромной "Монгольской" Империи, по Средиземноморью и по Западной Европе XV-XVI веков распространились заразные заболевания, двигавшиеся с торговыми и военными караванами по проложенным путям сообщения в Империи. Раньше таких путей не было, поэтому не было и массовых, далеко распространяющихся эпидемий. Правители Империи начали борьбу с заболеваниями, чем и объясняется повторное османское=атаманское завоевание земли обетованной в XV-XVI веках и первоначально поголовное вырезание жителей, как больных, так и здоровых, см. [БР], ХРОН6,гл.4:5. Потом, по мере развития медицины, одной из первоочередных карантинных мер, стало, по-видимому, сбривание волос с больных людей, чтобы уничтожить заразу. Так могли думать средневековые врачи. Волосы - естественная среда обитания многих паразитов, переносчиков болезней. Экспериментально было установлено, что в волосах могут гнездиться некоторые опасные болезни. И сегодня при некоторых заболеваниях обривают волосы на голове больного. Потом, по мере затухания эпидемий, в средние века, обычай принудительного обривания головы перестал носить обязательный и массовый характер. Волосы стали сбривать лишь в особых случаях, связанных с колдовством, поскольку волосы продолжали рассматривать как гнездилище опасных свойств.
Не исключено, что этими причинами частично объясняется обычай казаков обривать голову, оставляя только оселедец, длинный чуб или прядь волос. Ведь казаки были основной военной силой Орды, ушедшей на завоевание тогдашнего мира. Волосы брили для надежности, дабы не подхватить заразу в походе. Например, вшей, распространителей тифа. Может быть сначала казаки-ордынцы вообще брили голову наголо. Потом, по мере затухания болезней, начали оставлять длинный чуб-прядь. А может быть небольшую прядь волос оставляли всегда. Наверное из подобных же соображений в Западной Европе возникла практика сбривать бороды. На Руси, то есть в метрополии Империи, такой обязательный обычай был введен лишь при Петре I, а ранее его не было. И это понятно. В метрополии "Монгольской" Империи не было медицинских причин обривать волосы, поскольку массовые заболевания распространились вдали от центра, то есть в Западной Европе, Африке, Средиземноморье. Куда и были направлены карательные имперские "монгольские" войска для уничтожения очагов заразы, см. [БР], ХРОН6,гл.4. Известная акция в петровской Руси по насильственному сбриванию бород не была, конечно, личной прихотью царя. За этой деятельностью стояли вполне реальные и практические причины. Либо медицинские, либо идеологические. После раскола Империи в XVII веке романовская администрация могла начать борьбу с пережитками ненавистного им имперского прошлого, когда мужчины правящего класса Великой = "Монгольской" Империи носили бороды и видели в них некий отличительный классовый признак. А Западная Европа уже привыкла "ходить без бороды". В XVII веке, после оккупации России западными европейцами, этот обычай был насильственно внедрен и на Руси. Как известно, доходило до того, что бородатых мужчин ловили на улице и публично отрезали бороды.
Но вернемся в Жилю де Рэ. Нам представляется вполне оправданной мысль, что Жилю де Рэ сбрили волосы на голове или сбрили бороду во время суда инквизиции, чтобы, как мы цитировали выше, "облегчить отправление правосудия". Иначе бы не сознался. Более того, как мы уже видели, волосы сбривали ПЕРЕД ПЫТКОЙ. Дабы облегчить испытуемому признание. Ведь волосы, как всем было известно в ту эпоху, очень мешают чистосердечному раскаянию. И тут следует вновь обратиться к документам процесса над Жилем де Рэ, хотя эти документы, скорее всего отредактированы позднее. И мы сразу наталкиваемся на замечательное обстоятельство, серьезно подтверждающее нашу реконструкцию событий. В деле Жиля де Рэ имеется, оказывается, некая загадка, не дающая покоя многим исследователям его биографии. Считается, что он упорствовал на суде, отвергая обвинения и настаивая на том, что суд не имеет полномочий судить его [330], т.2, с.482. И вдруг, неожиданно, картина радикально меняется. Чарльз Генри Ли пишет: "ТРУДНО ПОНЯТЬ, ЧТО ПРОИЗОШЛО ДАЛЬШЕ. Когда через день, 15-го числа, Жиль был приведен на суд (то есть на очередное заседание - Авт.), ТО ЭТО БЫЛ УЖЕ СОВСЕМ ДРУГОЙ ЧЕЛОВЕК. Чем повлияли на него за это время?... Он смиренно признал судьями епископа и инквизитора. Преклонив колени, плача и вздыхая, он просил прощения за нанесенные им искорбления и умолял, чтобы с него сняли отлучение от Церкви" [330], т.2, с.482.
Одни источники говорят, будто к Жилю не применяли пытки [330], т.2, с.483-484. Другие же, напротив, утверждают, что "после шести заседаний 19 октября де Рэ БЫЛ ПОДВЕРГНУТ ПЫТКЕ" [2:1], с.89. А ведь мы уже видели выше, что по обычаям инквизиции перед пыткой подозреваемому обривали волосы на голове, дабы помочь ему в чистосердечной беседе с палачами.
Итак, мы можем сформулировать мысль, что ВО ВРЕМЯ ИНКВИЗИЦИОННОГО ТРИБУНАЛА, ЗНАМЕНИТОМУ МАРШАЛУ ФРАНЦИИ, РЫЦАРЮ ЖИЛЮ ДЕ РЭ ДЕ ЛАВАЛЮ, ОБВИНЕННОМУ В МАГИИ И АЛХИМИИ, ОБРИЛИ ВОЛОСЫ НА ГОЛОВЕ, В ТОМ ЧИСЛЕ И ЕГО БОРОДУ. Это был стандартный обычай той эпохи [920], с.260. Синий цвет "новой бороды" Жиля, упомянутый легендой, может объясняться тем известным физиологическим эффектом, что когда обривают бороду, кожа лица в этом месте приобретает слегка СИНЕВАТЫЙ оттенок, отсвечивает синевой. Так что Синяя Борода - это, скорее всего, ее ОТЛИВАЮЩИЙ СИНЕВОЙ СЛЕД на гладком свежевыбритом лице. Впрочем, эта деталь нам совершенно неважна и мы не будем ее акцентировать.
Так Жиль де Рэ получил новое свое прозвище "Синей Бороды". После обрезания бороды, - и, скорее всего, последовавшей вслед за этим пытки, - Жиль де Рэ, как мы видели, сразу изменил свое поведение, сознался во всех мыслимых и немыслимых преступлениях и вполне удовлетворил судей инквизиции.
А теперь самое время вернуться к Библии. САМСОНУ ОТРЕЗАЮТ ВОЛОСЫ И ОН СРАЗУ ТЕРЯЕТ ВСЮ СВОЮ МАГИЧЕСКУЮ СИЛУ. Перед нами - типичный средневековый сюжет из истории инквизиции XV-XVI веков [920], с.260. Уже одного этого обстоятельства достаточно, чтобы увидеть в истории Самсона явные следы средневековых обычаев XV-XVI веков.
Нам представляется, что здесь мы натолкнулись на очень яркую параллель, еще сильнее сближающую французскую историю Жиля де Рэ и библейскую историю Самсона. После обрезания волос Самсон теряет силу, его арестовывают, заковывают в цепи и бросают в темницу. "И усыпила его [Далила] на коленях своих, и призвала человека, и велела ему ОСТРИЧЬ СЕМЬ КОС ГОЛОВЫ ЕГО. И НАЧАЛ ОН (Самсон - Авт.) ОСЛАБЕВАТЬ, И ОТСТУПИЛА ОТ НЕГО СИЛА ЕГО... филистимляне взяли его... оковали его двумя медными цепями, и он молол в доме узников" (Судьи 16:19, 16:20). По-видимому, здесь, на страницах Библии, мы читаем еще одну версию истории Жиля де Рэ = Синей Бороды.
Стоит упомянуть, что известный ученый Дж.Фрезер НАПРЯМУЮ ОТОЖДЕСТВИЛ БИБЛЕЙСКИЙ РАССКАЗ О САМСОНЕ СО СРЕДНЕВЕКОВЫМ ОБЫЧАЕМ ОБРИВАНИЯ ВОЛОС ПЕРЕД ПЫТКОЙ В ИНКВИЗИЦИИ [920], с.260. Собственно говоря, этому отождествлению Фрезер посвятил целую главу "Самсон и Далила" своей известной книги "Фольклор в Ветхом Завете" [920]. Конечно, Фрезер, как воспитанник скалигеровской истории, не догадывается перенести историю Самсона в средние века, а предпочитает думать, будто "древние" обычаи "неожиданно возродились" в Западной Европе XV-XVI веков. Как мы теперь понимаем, в этом Фрезер ошибся. Не по своей, конечно, вине. Так его учили.
5. БИБЛЕЙСКАЯ ДАЛИЛА ВОПЛОЩАЕТ В СЕБЕ ЛИБО ЖИЛЯ ДЕ СИЛЛЕ - СОРАТНИКА ЖИЛЯ ДЕ РЭ ПО МАГИИ, ЛИБО ЯВЛЯЕТСЯ ОБРАЗОМ СРЕДНЕВЕКОВОГО "ДЬЯВОЛА", СОВРАТИВШЕГО ЖИЛЯ ДЕ РЭ.
5.1. БИБЛЕЙСКАЯ ДАЛИДА = СРЕДНЕВЕКОВЫЙ ДЬЯВОЛ.
Теперь наступил момент обратиться к библейской Далиле, коварной женщине, погубившей богатыря Самсона. Следует ожидать, что нечто аналогичное присутствует и во французской версии "биографии" Жиля де Рэ = Синей Бороды. Этот прогноз блестяще оправдывается.
Историк Е.Б.Черняк в главе, посвященной Жилю де Рэ = Синей Бороде, приводит следующий средневековый рассказ, СВЯЗЫВАЯ ЕГО С СИНЕЙ БОРОДОЙ. "Однажды богатый рыжебородый рыцарь убеждал красивую девушку выйти за него замуж. Уже в церкви, клянясь в верности своей невесте, он сказал:
- Я отдам тебе и тело и душу.
- Вот это я принимаю, - раздались громовой голос и хохот ДЬЯВОЛА, КОТОРЫЙ СКРЫВАЛСЯ ПОД ВИДОМ КРАСАВИЦЫ и предстал перед ним в виде синего демона. - Помни, что с этого часа ты мой и телом и душой!
Дьявол исчез, а рыжая борода рыцаря в знак заключенного договора стала синей. Эта сказка причудливо переплелась с историей Жиля де Рэ, из их объединения и возник, вероятно, мрачный образ рыцаря Синяя Борода" [955:1], с.75.
Здесь все фактически сказано прямым текстом. Герой-богатырь влюбляется в красивую девушку, просит ее стать его женой. Та соглашается, и в самый ответственный момент ничего не подозревающий герой вдруг обнаруживает, что попал в сети ДЬЯВОЛА-ЖЕНЩИНЫ, которая и меняет ему "цвет бороды". То есть, как мы теперь понимаем, сбривает волосы, после чего появляется синева обритой кожи.
НО ВЕДЬ ЭТО В ТОЧНОСТИ ИСТОРИЯ САМСОНА И ДАЛИЛЫ! Библия говорит: "Полюбил он (Самсон - Авт.) одну женщину, жившую в долине Сорек; имя ей Далида" (Судьи 16:4). Именно так воспроизводит имя хитрой женщины синодальный перевод, то есть не Далила, а Далида. Об этом обстоятельстве мы поговорим чуть позже. Далида-Далила соглашается стать возлюбленной Самсона, он проводит у нее много ночей. Но она оказывается его врагом, стремится выведать причину силы Самсона. Влюбленный Самсон наконец открывает ей тайну. Враги срезают его волосы, когда он спит на коленях Далиды, и хватают обессилевшего героя.
Это - в точности средневековая история дьявола-женщины, всплывающая в рассказе о Жиле де Рэ = Синей Бороде. Спрашивается, есть ли во "французской биографии" Жиля де Рэ кандидат на роль коварной Далилы? По-видимому есть. Причем мы укажем два возможных варианта.
Первая наша идея такова. Свои магические опыты Жиль де Рэ проводит вместе со своим ближайшим коллегой по имени Жиль де Силле [330], т.2, с.486. Оказывается, когда начался суд инквизиции, "Жиль де Силле, считавшийся САМЫМ ВИНОВНЫМ среди дурных советчиков Жиля (де Рэ - Авт.) БЕССЛЕДНО ПРОПАЛ" [330], т.2, с.487. Имя Жиль ДЕ СИЛЛЕ довольно близко к имени ДАЛИЛА: ДЕсИЛЛЕ = ДАЛИЛА. Роль тоже аналогична. Советчик, а потом, может быть, предатель, именно поэтому избежавший суда инквизиции. Могут сказать, что Жиль ДЕ СИЛЛЕ - мужчина. На это мы ответим так. Мы уже несколько раз сталкивались с ситуациями, когда старинные хроники путали мужчин и женщин, например, Матильда-Мильтиад, см. [МЕТ2], ХРОН2,гл.3:11, Маргарита-Мардоний, см. [МЕТ2], ХРОН2,гл.3:10, Антонина-Антоний, см. [МЕТ2], ХРОН2,гл.2:6. С другой стороны, рядом с Жилем де Рэ во время "алхимической части" его жизни постоянно находится ЖЕНЩИНА-помощница по имени Перрин Мартен [955:1], с.74. Судьба ее неизвестна. Известно лишь, что ее арестовали вместе с Жилем и что она была "наиболее активной помощницей Жиля де Рэ" [955:1], с.81.
Но наиболее интересной нам представляется другая мысль. Как мы увидели из средневековой легенды, Жиль де Рэ = Синяя Борода был "соблазнен" женщиной-ДЬЯВОЛОМ. Обвинители настаивали, что "маршал вызывал демона с ужасными обрядами, что он заключал договор с ДЬЯВОЛОМ" [330], т.2, с.480. Французское слово diable = дьявол вполне могло перейти в слово Далила по той простой причине, что латинские буквы b и d отличаются лишь ориентацией, получаются друг из друга зеркальным отражением. Поэтому слово diable могли читать и как diadle, то есть ДДЛ или Далида. Не случайно синодальный перевод дает имя женщины в форме Далида, а не Далила. Кроме того, рукописные латинские буквы b и l (с одной и той же вытянутой петелькой наверху) пишутся очень похоже, отличаются лишь изгибом внизу. Это тоже могло послужить причиной путаницы между b и l и исказить слово diable в слово dialle, то есть в ДАЛИЛА.
Кроме того, нельзя не обратить внимания, что в цитированной выше французской легенде демон, явившийся рыцарю, был назван СИНИМ [955:1], с.75. А как слово СИНИЙ или близкий к нему цвет - СИРЕНЕВЫЙ звучит по-французски? Вот как: сиреневый = DE LILLAS. Вот вам и библейская Далила-дьявол, то есть DE LILLAS ДЬЯВОЛ, снова возникающая в биографии Жиля де Рэ.
Таким образом, очень вероятно, что говоря о коварной женщине Далиде, Библия на самом деле первоначально имела в виду женщину-ДЬЯВОЛА, соблазнившего Самсона. Но потом, при редактировании Библии в XVI-XVII веках излишне откровенное слово ДЬЯВОЛ слегка затуманили и получилось нейтральное Далида или Далила.
Прямое отождествление библейской ДАЛИЛЫ с ДЬЯВОЛОМ мы обнаружили на картине художника якобы XV века Андреа Мантенья, называющейся "Самсон и Далила" (якобы 1495-1500 годы), см. рис.2.2. На картине изображена Далила, обрезающая ножницами волосы Самсону. Однако рядом, на дереве изображена надпись, начинающаяся словами: FOEMINA DIABOLO..., то есть ЖЕНЩИНА ДЬЯВОЛ, рис.2.3. Причем во всей надписи имени Далила нет вообще. Тем самым, Далила прямым текстом названа на этой старинной картине ЖЕНЩИНОЙ ДЬЯВОЛОМ.
5.2. ОБИДЫ ДАЛИДЫ НА САМСОНА И ОБИДЫ ДЬЯВОЛА НА ЖИЛЯ ДЕ РЭ.
Согласно Библии, коварная Далида несколько раз пытается выведать у Самсона секрет его силы, но Самсон сначала уклоняется от правдивого ответа и обманывает Далиду. Та несколько раз обижается на него, требуя истины: "ТЫ ТРИЖДЫ ОБМАНУЛ МЕНЯ и не сказал мне, в чем великая сила твоя" (Судьи 16:15).
Аналогичную картину мы видим и в истории Жиля де Рэ. Демон-дьявол постоянно присутствует рядом с Жилем во время его магических опытов. Причем "ДЕМОН БЫЛ СЕРДИТ НА ЖИЛЯ за то, что он не принес ему ОБЕЩАННОЙ ЖЕРТВЫ" [330], т.2, с.479. Жиль де Рэ пытается ублажить дьявола, но неудачно и "ДЕМОН ПРОДОЛЖАЛ ГНЕВАТЬСЯ" [330], т.2, с.479. И тогда Жиль де Рэ совершает НЕОБДУМАННЫЙ ПОСТУПОК, который и послужил поводом к его пленению и суду инквизиции [330], т.2, с.479-480. Эта ситуация опять-таки очень напоминает библейский рассказ о недовольстве Далиды=дьявола, приведшем в итоге к НЕОБДУМАННОМУ поступку Самсона - он опрометчиво рассказывает ей об источнике своей мощи.
В заключение этого раздела вспомним о нескольких якобы замученных женах Синей Бороды = Жиля де Рэ. Хотя этот сюжет здесь нас мало интересует, но несколько слов наверное стоит сказать. Считается, что Синяя Борода убил СЕМЕРЫХ ЖЕНЩИН [330], т.2, с.487. Обращаясь к Библии, к истории Самсона, мы обнаруживаем, что в его "биографии" тоже присутствуют ПО КРАЙНЕЙ МЕРЕ ПЯТЬ ЖЕНЩИН, из которых Далида была последней. См. выше раздел, где мы вкратце излагаем библейскую биографию Самсона. При этом, по крайней мере одна из жен Самсона была СОЖЖЕНА, то есть убита именно по вине Самсона (Судьи 15:6). Обратим также внимание на то, что во французской версии "у барона (Жиля де Рэ - Авт.) ПРОИЗОШЛА ССОРА С ЖЕНОЙ, КОТОРАЯ УЕХАЛА К РОДИТЕЛЯМ" [955:1], с.73. Практически то же самое сообщает и Библия о ССОРЕ САМСОНА С ЕГО ЖЕНОЙ, которая уходит от него к другому (Судьи 14:20, 15:2). Именно эта жена потом была сожжена (Судьи 15:7). Что было с другими женами Самсона Библия не говорит, поэтому обсуждать этот сюжет дальше затруднительно.
6. ДОБРОВОЛЬНАЯ СДАЧА В ПЛЕН ОБОИХ ГЕРОЕВ, НЕОДНОКРАТНЫЕ ПОПЫТКИ ВРАГОВ УКРОТИТЬ ИХ, И НАКОНЕЦ ГИБЕЛЬ ГЕРОЕВ.
6.1. ДОБРОВОЛЬНАЯ СДАЧА В ПЛЕН САМСОНА И ДОБРОВОЛЬНАЯ СДАЧА ЖИЛЯ ДЕ РЭ В РУКИ ИНКВИЗИЦИИ.
Согласно французской версии, начало процесса над Жилем де Рэ выглядело так. "15 сентября 1440 года у ворот замка (Жиля де Рэ - Авт.) появился нантский нотариус Робин Гийомэ В СОПРОВОЖДЕНИИ НЕБОЛЬШОГО ОТРЯДА ВОИНОВ. Гийомэ от имени епископа Мальтруа, а капитан Жан Лаб - самого Иоанна V (то есть Жана, герцога Бретани - Авт.) ПРЕДЛОЖИЛИ ЖИЛЮ ДЕ РЭ ДОБРОВОЛЬНО ОТДАТЬСЯ В РУКИ ВЛАСТЕЙ, предстать перед духовным и светским судом по обвинению в колдовстве и убийстве. БАРОН ПРИКАЗАЛ ОТКРЫТЬ ДВЕРИ ЗАМКА И ДАЛ АРЕСТОВАТЬ СЕБЯ ВМЕСТЕ СО СВОИМИ СЛУГАМИ" [955:1], с.76.
Практически то же самое говорит и Библия. Филистимляне требуют от иудеев выдачи Самсона. "И пошли три тысячи человек из Иудеи к ущелью скалы Етама... и сказали ему (Самсону - Авт.): МЫ ПРИШЛИ СВЯЗАТЬ ТЕБЯ, ЧТОБЫ ОТДАТЬ ТЕБЯ В РУКИ ФИЛИСТИМЛЯН. И сказал им Самсон: поклянитесь мне, что вы не убьете меня. И сказали ему: нет, мы только свяжем тебя и отдадим тебя в руки их, а умертвить не умертвим. И связали его двумя новыми веревками и повели его из ущелья" (Судьи 15:11-13). Таким образом, Самсон, получив уверения в своей неприкосновенности, ДОБРОВОЛЬНО ОТДАЕТСЯ В РУКИ ВРАГОВ.
Что происходит дальше? Французская версия говорит, что добровольно сдавшись на милость врагов 15 сентября 1440 года, Жиль де Рэ был тут же допрошен. Однако допрос был мягким, к нему отнеслись пока что даже уважительно. "Учитывая ранг барона, ему было предоставлено большое помещение в Новой башне, но все четверо его сообщников были брошены в темные камеры" [955:1], с.76-77. Более того, "ЖИЛЬ СЧИТАЛ СЕБЯ СПАСЕННЫМ" [955:1], с.76. Так что французские источники рисуют здесь нам картину более или менее благополучного завершения первого этапа борьбы Жиля де Рэ с инквизицией.
Обращаемся к Библии и сравниваем ее рассказ с историей Жиля де Рэ. Оказывается, Библия в общем-то говорит здесь ТО ЖЕ САМОЕ. Судите сами. Связанного Самсона, добровольно сдавшегося врагам, уводят к филистимлянам. Он покорно идет, но оказавшись в их лагере, внезапно разрывает стягивающие его веревки и ОСВОБОЖДАЕТСЯ (Судьи 15:14-15). Более того, убивает множество противников. Так что временно Самсон вновь оказывается на свободе.
Таким образом, и французские хроники и Библия ведут свой рассказ пока что практически параллельно.
6.2. ЗАТЯЖНОЙ ВТОРОЙ ЭТАП, КОГДА САМСОН=ЖИЛЬ ВЫНУЖДЕН ПОСТОЯННО ОТБИВАТЬСЯ ОТ ВРАГОВ.
Французская версия сообщает далее, что суд над Жилем де Рэ возобновляется, причем приобретает существенно более затяжной и агрессивный характер. НАЧИНАЕТСЯ ЦЕЛАЯ СЕРИЯ ЗАСЕДАНИЙ ИНКВИЗИЦИОННОГО ТРИБУНАЛА. Обвинительные заседания чередуются с периодами ложного затишья. В один из моментов, например, трибунал милостиво и цинично объявляет, "что готов предоставить обвиняемому несколько дней отсрочки для подготовки защиты" [955:1], с.78. Опасность явно нарастает. "Барон, смертельно бледный, с пеной на губах, отрицал обвинения... Заседание было ОТЛОЖЕНО. Из тюрьмы Жиль де Рэ написал письмо королю Карлу VII (тому самому, кого он вместе с Жанной д'Арк не так давно возвел на престол - Авт.) с просьбой о вмешательстве. Оно осталось без ответа" [955:1], с.78. Тогда Жиль де Рэ начинает отбиваться уже изо всех сил. "Дав волю своему гневу, он клеймил своих судей, как симонистов и преступников; говорил, что для него позор находиться перед ними, что он предпочитает быть повешенным, чем признать их за судей; он удивляется, что Петр де л'Опиталь, президент и высший магистрат Бретани, присутствовавший при этих дебатах, допустил, чтобы духовные лица судили преступления, подобные тем, в которых обвиняли его. Несмотря на все это, было приказано прочесть обвинительный акт; Жиль заявил, что акт этот сплошная ложь и отказался дать формальный ответ. Тогда после нескольких предупреждений епископ и инквизитор ОБЪЯВИЛИ ЕГО МЯТЕЖНИКОМ И ОТЛУЧИЛИ ОТ ЦЕРКВИ" [330], т.2, с.482.
В параллель с этим Библия рассказывает о Самсоне следующее. По-видимому, авторы Библии слегка затуманили повествование иносказаниями, дабы не упоминать инквизиционного трибунала и придать событиям как бы слегка сказочный характер (Судьи 16:5-21). Самсон подвергается непрерывному давлению со стороны Далилы и филистимлян. Причем речь идет ни много ни мало о его жизни. Далила=дьявол все более и более напористо требует от Самсона открыть тайну его силы. Самсон уклоняется, три раза сообщает ей ложные сведения. Каждый раз Далила следует фальшивым признаниям Самсона, связывая его тем или иным способом, после чего призывает его врагов филистимлян. Но Самсон рвет наложенные на него путы и освобождается. Так повторяется ТРИ РАЗА. Библейский рассказ об этих событиях достаточно длинен, он занимает почти половину большой главы 16 в книге Судей. Ясно видно, что за всем этим стоит длинная цепь каких-то непростых событий борьбы Самсона с врагами. Причем накал библейской борьбы растет, в точности как и в истории Жиля де Рэ. Между прочим, при буквальном понимании рассказа книги Судей остается совершенно непонятным, почему же Самсон, видя, как очевидно коварная Далила постоянно обманывает его и раз за разом и предает в руки врагов, тем не менее продолжает оставаться в ее доме, как будто бы ничего не случилось. Вновь засыпает "у нее на коленях", вновь говорит ей что-то. И тем самым вновь вступает в рискованнейшую игру со смертью.
Мы считаем, что библейский рассказ о борьбе Самсона с Далилой=дьяволом и стоящими за ней филистимлянами - это довольно откровенное, хотя и слегка завуалированное, изложение суда инквизиции над маршалом Жилем де Рэ. При таком понимании библейское повествование становится прозрачным и мгновенно лишается своего искусственного сказочного ореола. В самом деле, Самсон=Жиль не может покинуть "дом" смертельно опасной для него Далилы=дьявола по той простой причине, что ОН УЖЕ ЗАКЛЮЧЕН В ТЮРЬМУ города Нанта. И изнемогающий Самсон=Жиль ВЫНУЖДЕН постоянно что-то отвечать на регулярно возобновляющиеся почти каждый день ДОПРОСЫ Далилы=дьявола, всячески уклоняясь от правдивого ответа. Это не игра, а яростная борьба за свою жизнь. Перед нами - вовсе не милая беседа с "возлюбленной Далилой", а становящиеся все более и более страшными ДОПРОСЫ ДЬВОЛЬСКОГО ИНКВИЗИЦИОННОГО ТРИБУНАЛА. За которым уже начинает разгораться огонь костра.
6.3. ТРЕТИЙ ЭТАП - РЕЗКИЙ ПЕРЕЛОМ В БОРЬБЕ И ГИБЕЛЬ САМСОНА=ЖИЛЯ.
Затем во французской версии событий происходит что-то из ряда вон выходящее. Мы уже фактически говорили об этом. Процитируем еще раз Генри Чарльза Ли: "ТРУДНО ПОНЯТЬ, ЧТО ПРОИЗОШЛО ДАЛЬШЕ. Когда через день, 15-го числа, Жиль был приведен на суд, ТО ЭТО БЫЛ УЖЕ СОВСЕМ ДРУГОЙ ЧЕЛОВЕК" [330], т.2, с.482. "За этот недолгий срок обвиняемый пережил какой-то тяжелый душевный кризис... ЖИЛЬ СМИРЕННО ПРИЗНАЛ КОМПЕТЕНЦИЮ СВОИХ СУДЕЙ И ЧТО ИМ СОВЕРШЕНЫ ПРЕСТУПЛЕНИЯ, КОТОРЫЕ ОТНОСЯТСЯ К ИХ ЮРИСДИКЦИИ. ЗАЛИВАЯСЬ СЛЕЗАМИ, ЖИЛЬ УМОЛЯЛ О ПРОЩЕНИИ. КАЗАЛОСЬ, САМИ СУДЬИ НЕ ЗНАЛИ, ЧТО ДУМАТЬ О ТАКОМ ПРЕВРАЩЕНИИ... ИСТОРИКИ РАЗДЕЛЯЮТ ЭТО УДИВЛЕНИЕ" [955:1], с.78. Историки пишут: "НЕПОНЯТНЫМ кажется внезапный переход Жиля де Рэ от надменного отрицания законности суда к ПОЛНОМУ ПОДЧИНЕНИЮ и сознанию во всем, в чем его обвиняли" [955:1], с.80.
Как нам теперь становится понятно, судьи инквизиции ничему не удивлялись. Они-то знали в чем было дело. Скорее всего, Жиль=Самсон был ОБРИТ НАГОЛО, после чего к нему применили пытки. Возможно, факт пыток скрывался, иначе трудно понять, почему одна из версий истории Жиля говорит, что хотя "было решено применить пытку" [330], т.2, с.483, тем не менее ее будто бы не применили: "о пытке больше не было вопроса" [330], т.2, с.484 и "пытку не пришлось применять" [955:1], с.79. Другие же свидетельства напротив утверждают, что "в пятницу 21 октября 1440 года, де Рэ был подвергнут пытке" [2:1], с.91. Ясное дело, судьи уверяли общественность в своем милосердии, именно благодаря которому обвиняемый наконец сознался. Какие пытки! Да ни в коем случае...
То, что тщательно скрывается французскими хрониками, совершенно откровенно сообщает Библия. САМСОНУ ОБРЕЗАЮТ ВОЛОСЫ, после чего он теряет силу, его заковывают в цепи и бросают в темницу (Судьи 16:19-21). Лишь благодаря тому, что историки XVII-XVIII веков объявили Библию "невероятно древней" книгой, редакторская чистка некоторых ее фрагментов оказалась не столь тщательной, а потому в Библии уцелели описания событий XV-XVI веков, местами куда более откровенные, чем их отредактированные и приглаженные средневековые светские версии, оставшиеся на своем хронологическом месте, то есть не отодвинутые "в прошлое". Благодаря этому мы получаем сегодня уникальную возможность заметно прояснить многие события средних веков, в том числе и затуманенную историю Жиля де Рэ = Самсона. Между прочим, Библия вскользь сообщает, что "ВЫКОЛОЛИ ЕМУ (Самсону - Авт.) ГЛАЗА" (Судьи 16:21). Об этом обстоятельстве хранят мертвое молчание все известные нам французские версии истории Жиля де Рэ. Тоже понятно: не мог милосердный трибунал инквизиции поступать так варварски по отношению к легендарному маршалу Франции, второму лицу в государстве, соратнику Орлеанской Девы, другу Карла VII. Дескать, мы добились от него признания лишь уважительным убеждением, философской дискуссией. Глаза не трогали.
6.4. ГИБЕЛЬ САМСОНА = ЖИЛЯ ДЕ РЭ. ЧТО ЗА "ДОМ" РАЗРУШИЛ, ПОГИБАЯ, БИБЛЕЙСКИЙ САМСОН.
Дальше Библия и светская французская версия говорят в общем-то одно и то же. Самсон ПОГИБАЕТ (Судьи 16:23-30). Жиль де Рэ тоже ПОГИБАЕТ [330], т.2, с.485-486. Некоторые расхождения в описании обстоятельств их смерти мало влияют на общую единую картину.
Библия говорит, что перед смертью Самсона ввели в большой дом, размеры которого видны хотя бы из того, что в нем и на его кровле "было до трех тысяч мужчин и женщин" (Судьи 16:27). Жиля де Рэ судили в "БОЛЬШОМ ЗАЛЕ Новой башни Нантского замка" [955:1], с.76.
Далее, гибель Самсона происходит во время БОЛЬШОГО ПРАЗДНИКА: "Владельцы Филистимские собрались, ЧТОБЫ ПРИНЕСТИ ВЕЛИКУЮ ЖЕРТВУ ДАГОНУ, богу своему, И ПОВЕСЕЛИТЬСЯ... И когда РАЗВЕСЕЛИЛОСЬ сердце их, сказали: позовите Самсона [из дома темничного], пусть он позабавит нас. И призвали Самсона из дома узников, и он забавлял их... ДОМ БЫЛ ПОЛОН МУЖЧИН И ЖЕНЩИН; ТАМ БЫЛИ ВСЕ ВЛАДЕЛЬЦЫ ФИЛИСТИМСКИЕ" (Судьи 16:23, 16:25. 16:27). Как мы уже отмечали, собралось около ТРЕХ ТЫСЯЧ ЧЕЛОВЕК, "смотревших на ЗАБАВЛЯЮЩЕГО ИХ САМСОНА" (Судьи 16:27).
Очень похожая картина складывается и на страницах французских хроник. "Последней просьбой его (Жиль де Рэ - Авт.) было, чтобы попросили епископа и духовенство УСТРОИТЬ НА ДРУГОЙ ДЕНЬ, РАНЬШЕ ЕГО КАЗНИ, ТОРЖЕСТВЕННОЕ ШЕСТВИЕ... ЭТА ПРОСЬБА БЫЛА ИСПОЛНЕНА, И НА ДРУГОЙ ДЕНЬ ПРЕДСТАВИЛОСЬ СЛЕДУЮЩЕЕ СТРАННОЕ ЗРЕЛИЩЕ: ДУХОВЕНСТВО В СОПРОВОЖДЕНИИ ВСЕГО НАСЕЛЕНИЯ НАНТА... ШЛО В ТОРЖЕСТВЕННОЙ ПРОЦЕССИИ ПО УЛИЦАМ С ПЕНИЕМ И МОЛИТВАМИ О ЕГО СПАСЕНИИ (! - Авт.)" [330], т.2, с.485. Е.Б.Черняк добавляет: "Трудно представить себе, но нантская толпа горячо привествовала и молилась за - пусть раскаявшегося - детоубийцу, когда его вели на казнь" [955:1], с.80.
Итак, картина несколько странного большого праздника с участием многих тысяч жителей города во время казни Самсона=Жиля, практически одинаковыми словами описана как в Библии, так и во французской версии.
Затем, после гибели Самсона "пришли братья его и весь дом отца его, И ВЗЯЛИ ЕГО, и пошли и ПОХОРОНИЛИ его..." (Судьи 16:31). Французская версия говорит примерно то же самое: "Когда труп Жиля, благодаря перегоревшей веревке, упал в огонь костра, его родственницы кинулись и вынесли его из пламени. Были устроены ТОРЖЕСТВЕННЫЕ ПОХОРОНЫ и говорят, что члены его семейства сохраняли его кости, как священные останки" [330], т.2, с.486. Сохранилась и иная, несколько отличная версия: "26 октября 1440 года в Нанте после молитвы и покаяния Жиль де Рэ... БЫЛ ЗАДУШЕН, а его тело положили на погребальный костер вместе с телами двух его сообщников... Затем, однако, его родственникам БЫЛО РАЗРЕШЕНО ВЗЯТЬ ТЕЛО, ПРЕЖДЕ ЧЕМ ОГОНЬ ДОБЕРЕТСЯ ДО НЕГО, и поместить в ближайшую кармелитскую церковь" [2:1], с.91.
А теперь обратимся к любопытному обстоятельству, о котором умалчивает известная нам сегодня французская версия. Библия говорит, что Самсон перед смертью сдвинул столбы, на которых покоилась крыша огромного дома, и обрушил его, похоронив под ним себя и тысячи зрителей (Судьи 16:28-30). Одно из старинных изображений этого события мы приводим на рис.2.4.
В связи с этим стоит обратить внимание на важное указание Анатоля Франса, приведенное им в его произведении "Семь жен Синей Бороды. (НА ОСНОВАНИИ ПОДЛИННЫХ ДОКУМЕНТОВ)" [914:1], с.617. Опираясь на старинные свидетельства, А.Франс сообщает, что маршал де Рэ был удавлен "по приговору суда, НА МОСТУ В НАНТЕ 26 октября 1440 года" [914:1], с.617.
Но в таком случае возникает следующая естественная мысль. Если казнь Жиля де Рэ = Самсона происходила НА МОСТУ, где скопилось несколько тысяч человек (по Библии около трех тысяч, а по французским хроникам почти все население города Нанта), то мост действительно мог не выдержать и рухнуть под тяжестью такого скопления народа. Может быть Библия сообщает нам более достоверную картину событий, чем профильтрованная французская версия? Недаром Библия говорит здесь о некоем большом доме, утвержденном на столбах, причем подчеркивает зачем-то, что ЗРИТЕЛИ БЫЛИ НА КРЫШЕ ДОМА: "Дом же был полон мужчин и женщин... И НА КРОВЛЕ БЫЛО ДО ТРЕХ ТЫСЯЧ МУЖЧИН И ЖЕНЩИН" (Судьи 16:27). Где вы видели такой средневековый дом, чтобы на его КРЫШЕ могло более или менее свободно разместить около трех тысяч зрителей? Скорее всего, под словом ДОМ Библия имела в виду БОЛЬШОЙ МОСТ города Нанта, на котором вполне могло скопиться около трех тысяч человек. Для моста такая картина приемлема и понятна. А иначе трудно представить себе причины по которым несколько тысяч зрителей были вынуждены карабкаться на какую-то непонятно огромную крышу, дабы оттуда наблюдать казнь.
Любой мост покоится на столбах-опорах. Наверное они не выдержали и рухнули, увлекая за собой в воду тысячи человек. Получается, что Библия и описала это событие словами: "И сдвинул Самсон с места ДВА СРЕДНИХ СТОЛБА, НА КОТОРЫХ УТВЕРЖДЕН БЫЛ ДОМ... И ОБРУШИЛСЯ ДОМ НА ВЛАДЕЛЬЦЕВ И НА ВЕСЬ НАРОД, БЫВШИЙ В НЕМ (скорее всего НА НЕМ - Авт.). И было умерших... более, нежели умертвил он в жизни своей" (Судьи 16:29-30). Иосиф Флавий отмечает, что "филистимляне пировали в ЗДАНИИ, КРЫША КОТОРОГО ПОКОИЛАСЬ НА ДВУХ КОЛОННАХ" [877], с.254.
Далее, скорее всего, это же самое событие повторно описано в Библии, но чуть раньше, когда рассказывается о том, как Самсон убил "свежей ослиной челюстью" тысячу человек. Оказывается, сразу после этого "РАЗВЕРЗ БОГ ЯМИНУ В ЛЕХЕ, И ПОТЕКЛА ИЗ НЕЕ ВОДА" (Судьи 15:19). При этом Самсон напился воды из этой "ямины" (Судьи 15:19), наверное потому, что упал с моста в реку. Причем отмечается, что убивая филистимлян, Самсон "протянул руку свою, взял ее (челюсть - Авт.)" (Судьи 15:15). Скорее всего, это - то же описание, что и в момент гибели Самсона, когда он протянул руки свои, уперся в столбы "дома" и обрушил его, убивая окружающих.
Рушащийся в реку мост, падающие и гибнущие люди, - все это и могло дать повод библейским авторам совершенно справедливо написать о НЕОЖИДАННО РАЗВЕРЗАЮЩЕЙСЯ ЯМИНЕ, НАПОЛНЕННОЙ ВОДОЙ. Может быть французская фраза вроде "рухнувший мост Нанта" была искаженно воспринята, или тенденциозно отредакторована, позднейшими авторами Библии как словосочетание "свежая ослиная челюсть"? Давайте разберемся.
Билия говорит: <Нашел он (Самсон - Авт.) СВЕЖУЮ ОСЛИНУЮ ЧЕЛЮСТЬ И, протянув руку свою, взял ее, и убил ею тысячу человек... Назвал то место: Рамаф-Лехи ("брошенная челюсть", как комментирует здесь синодальный перевод - Авт.)... И РАЗВЕРЗ БОГ ЯМИНУ В ЛЕХЕ, И ПОТЕКЛА ИЗ НЕЕ ВОДА. Он напился... оттого и наречено имя месту сему "Источник взывающего", который в Лехе до сего дня> (Судьи 15:15, 15:17, 15:19).
Запишем, например, следующее словосочетание: "мост разрушить находиться в Нанте". С одной стороны оно точно описывает суть события. Мост города Нанта рухнул под тяжестью скопившихся на нем людей. По-французски это же словосочетание выглядит так: PONT METTRE SIEGER EN NANTES. А вот как запишется по-французски сочетание слов: "кровоточащая (только что освежеванная) ослиная скула (челюсть)" - POMMETTE D'ANE SAIGNANTE. Сравним эти две цепочки слов:
PONT METTRE SIEGER EN NANTES
POMMETTE D'ANE SAIGNANTE.
Ясно видно, что оба выражения весьма близки и их легко могли спутать. Слова "мост разрушить" - PONT METTRE - были переделаны, или ошибочно прочитаны библейскими авторами, как POMMETTE = "скула (челюсть)"! Слова же "находиться в Нанте" - SIEGER EN NANTES - были восприняты как D'ANE SAIGNANTE - "ослиная кровоточащая". Вот так и появилась на страницах Библии загадочная "свежая ослиная челюсть", которой Самсон каким-то таинственным образом ЛИЧНО перебил тысячу человек. По прошествии какого-то времени художники и скульпторы XVII-XIX веков, положив перед собой Библию, стали уверенно изображать Самсона с настоящей ослиной челюстью в руках. См., например, выразительные скульптуры, созданные якобы около 1550 года Пьерино да Винчи, слева на рис.2.5, и якобы около 1570 года Джамболоньи, справа на рис.2.5. Но все это уже "вторичная деятельность", целиком основанная на тенденциозно исправленных библейских текстах. Так сказать наглядные пособия к ошибочному скалигеровскому учебнику по истории.
Наша мысль, что гибель Самсона произошла именно на разрушившемся мосту в городе Нанте через протекающую здесь РЕКУ Луару, косвенно подтверждается также тем фактом, что, согласно Библии, "владельцы Филистимские собрались, чтобы принести великую жертву ДАГОНУ, богу своему, и повеселиться" (Судьи 16:23). Но бог Дагон, как сообщает Толковая Библия в комментарии к этому библейскому стиху, изображался "с головой и руками человека и ТУЛОВИЩЕМ РЫБЫ" [845], т.1, Кн.Судей, с.194. То есть считался речным или морским богом. Следовательно, место праздника было, скорее всего, выбрано ОКОЛО РЕКИ. По-видимому, НА МОСТУ, перекинутом через реку. Так легче было совершать жертвоприношения - "великую жертву" - речному, водяному богу Дагону. Наверное, с моста кидали в воду подношения речному богу. Кстати, синодальный вариант Библии, говоря о неожиданно разверзшейся ямине с водой, переводит ее название как "ИСТОЧНИК взывающего" (Судьи 15:19). При этом добавляется, что "ПОТЕКЛА ИЗ НЕЕ ВОДА" (Судьи 15:19). То есть не просто яма со стоячей водой, а проточная вода, по-видимому река.
7. ПОЧЕМУ САМСОНА ЗВАЛИ САМСОНОМ?
Наша реконструкция сразу дает ответ на этот вопрос. События, описанные в Библии, произошли в эпоху османского=атаманского завоевания Европы и мира войсками Руси-Орды и Османии=Атамании. Поэтому библейское имя САМСОН - это просто ОСМАН. След ордынского-османского происхождения Самсона виден и в том, что во французской версии его дубликата Жиля звали RAIS [330], т.2, с.477, комментарий 2. То есть его звали РУС или РУСС. Это сегодня во французском языке имя Rais произносят как Рэ, опуская последнюю согласную. А раньше, как мы понимаем, все согласные произносились полностью, и имя Самсона-Османа звучало как РУС.
8. ОТРАЖЕНИЯ ИСТОРИИ ЖИЛЯ ДЕ РЭ = САМСОНА В ФОЛЬКЛОРЕ ДРУГИХ СТРАН.
Известный историк религии Дж.Фрезер указал много отражений истории Самсона и Далилы в народном фольклоре. Как мы теперь понимаем, все подобные якобы "древние" народные сказания, похожие на библейские, появились лишь после того, как Библия в XVII-XVIII веках была внедрена в массовое сознание в разных частях мира. Местные жители запоминали некоторые библейские рассказы под воздействием миссионеров. Библейские сюжеты внедрялись в местную жизнь, и когда потом, в XIX-XX веках, сюда приходили ученые, записывавшие сказания, они слышали из уст жителей усвоенные ими (причем не так давно) библейские мотивы. Конечно, они приобретали при этом местный колорит. Собиратели фольклора XVIII-XIX веков, ошибочно убежденные в глубочайшей древности библейских текстов, приходили к выводу, что в "далеком прошлом" библейские сюжеты "никак не могли" добраться от Ближнего Востока до отдаленных островов, например, Индонезии и Америки. А потому, мол, эти "местные сюжеты", удивительно напоминающие библейские, зародились тут более или менее самостоятельно и были потом "впитаны в Библию". То же самое исследователи фольклора думают и о некоторых "древне"-греческих, "древне"-кельтских, "древне"-славянских мифах. В полной мере это относится и к различным отражениям истории Самсона=Османа и Далиды=дьявола.
Дж.Фрезер указывает различные преломления этого сюжета в мифах "Древней" Греции, острова Крит, в Индии, на Руси, в Англии и т.д. [920], с.258-269. На Руси он указывает, например, известную сказку об "очень плохом" Кощее или Кащее Бессмертном. Не вникая здесь в ненужные нам детали, приведем резюме Дж.Фрезера, поскольку оно приоткрывает нам еще одну любопытную сторону распространения и усвоения Библии в XVIII-XIX веках.
"Но все эти рассказы - славянский, кельтский и индийский, сходясь с легендой о Самсоне и Далиле в общих чертах, отличаются от нее в одном существенном отношении. В библейском рассказе все симпатии читателя на стороне обманутого чудодея, который изображен в благоприятном свете, как патриот и борец за независимость свого народа... В славянском же, кельтском и индийском рассказах драматический интерес ситуации сосредоточен на противоположной стороне. В них упомянутый колдун представлен в крайне неблагоприятном свете: он негодяй, злоупотребляющий своей силой. Нам внушают отвращение его преступления; мы радуемся его гибели и относимся не только снисходительно, но даже с одобрением к лукавству женщины, которая предает его... Таким образом в этих двух разных обработках одной и той же темы роли злодея и жертвы перемещаются. В одном случае невинную жертву изображает колдун, женщина же играет роль хитрого злодея; а в другом случае в роли хитрого злодея выступает колдун, а женщина изображается невинной жертвой...
Так всегда бывает, что в борьбе народов и партий роли героев и злодеев меняются в зависимости от точки зрения... Один и тот же человек, рассматриваемый с одной стороны, покажется нам благороднейшим из героев; если же рассматривать с другой стороны, он превращается в гнуснейшего злодея... Каждый человек, выдвинувшийся на шумной арене истории, представляет собой арлекина, чей сшитый из разных лоскутов костюм меняет свой цвет в соответствии с тем, смотрите ли вы на него спереди, сзади, справа или слева" [920], с.269.
Как уже говорилось, согласно нашей реконструкции, полководец Самсон = Осман действует в эпоху османского=атаманского завоевания XV-XVI веков. Бо'льшая часть Ветхого Завета, в том числе и книга Судей, как мы показали в [БР], ХРОН6, была написана при дворе Руси-Орды и Османии=Атамании. Становится ясным, почему Библия столь благожелательна к Самсону = ОСМАНУ = Жилю де Рэ.
А вот позднейшие отражения истории Самсона=Османа датируются уже эпохой XVIII-XIX веков, в частности, и история Кащея Бессмертного, угнетающего "хорошую царевну", отражение библейской Далиды=дьявола. Все ясно. Историю Кощея Бессмертного написали уже в романовскую эпоху, когда Великая = "Монгольская" Империя раскололась и всех ее героев тут же объявили очень плохими. Причем процесс был всеобщий - то же самое негативное отношение к многим прежним библейским персонажам активно внедряли по всей мятежной реформаторской Западной Европе. И наоборот, дьявола=Далиду превратили в "романовских сказках" в безвинно пострадавшую красавицу, которую угнетает ужасно плохой Кащей Бессмертный, то есть преломленное отражение Самсона = Османа = Жиля де Рэ.
На рис.2.6 мы приводим очень интересную гравюру А.Дюрера, якобы около 1496 года, и называющуюся "Геркулес", которую историки расценивают как "необычную" [1234], с.19. Пишут так: "Клайбер (H.Klaiber) ПЫТАЛСЯ ОБЪЯСНИТЬ ЭТУ НЕОБЫЧНУЮ ГРАВЮРУ. Геркулес борется за Иолу (Iole), дочь Иврита (Eurytos)..." [1234], с.19. В то же самое время над головой Геркулеса, за его спиной, мы видим женщину, РАЗМАХИВАЮЩУЮ ОСЛИНОЙ ЧЕЛЮСТЬЮ и нападающую на врагов. Но ведь это - характернейший и уникальный признак истории Самсона! В Библии никакой другой персонаж не убивает врагов ослиной челюстью. Насколько нам известно, и в мифологии "древней" Греции и Рима тоже нет героев, поражавших врагов столь необычным оружием. Так что, скорее всего, в историю "античного" Геркулеса вошла значительная часть сведений о библейском Самсоне = османе Жиле де Рэ де Лавале из XV века.
Историки, конечно, не могли не обратить внимания на женщину, сражающуюся ослиной челюстью на гравюре Дюрера. По-видимому это обстоятельство их как-то неприятно взволновало, потому что комментаторы зачем-то стали уверять нас, будто тут изображен СТАРИК, а не ЖЕНЩИНА. Пишут буквально следующее: "СТАРЫЙ МУЖЧИНА (old man - Авт.) с ослиной челюстью изображен как символ страданий Иолы" [1234], с.19. По поводу глубокомысленного "символа страданий" мы высказываться не будем, а вот о "старом мужчине" скажем следующее. На гравюре ясно видно, что тут изображена ИМЕННО ЖЕНЩИНА! Абсолютно четко изображена женская грудь, длинные развевающиеся волосы, рис.2.7.
По поводу женщины с ослиной челюстью в руках выскажем следующую мысль. Возможно, она представляет здесь Далилу=дьявола, неразрывно связанную с Самсоном=Османом как по Библии, так и по французской версии. Более того, Дюрер нарисовал женщину так, что она как бы сидит прямо на плечах Геркулеса, образуя с ним как бы одно целое. Напомним, что Жиль де Рэ представлен в хрониках как герой, сопровождаемый синим, "лиловым" дьяволом, то есть Далилой=дьяволом. Возможно, одна из средневековых версий утверждала, что гибель Самсона=Османа под обрушившимся мостом города Нанта (ослиная челюсть! - см. выше) было делом рук именно дьявола=Далилы. Мол, злобный дьявол обрушил мост, погубил тысячи или сотни людей. Такая точка зрения вполне могла вложить "свежую ослиную челюсть" в руки Далилы=дьявола, "соратника" Самсона = Жиля де Рэ.
Возможно на гравюре Дюрера есть и другие следы истории Самсона. Например, ЛЕВ на заднем плане, который, вероятно, вскоре будет растерзан Самсоном, рис.2.8.
Напомним также, что одним из подвигов Геркулеса = Геракла тоже было убийство немейского льва. Причем, поскольку этот страшный лев был неуязвим для стрел, Геркулес, как и Самсон, был вынужден задушить его голыми руками [533], т.1, с.277. Кроме того, Геракл погиб по вине женщины, СГОРЕВ НА КОСТРЕ, как и Осман Жиль де Рэ. Причем, когда костер, на который взошел Геракл, "разгорелся и пламя охватило Геракла, с неба спустилась туча и с громом унесла его..." [533], с.281-282. Не есть ли этот "древне"-греческий миф еще одно преломление истории Самсона = Османа Жиля де Рэ, погибшего на костре инквизиции, когда мост Нанта рухнул в воду? Согласно нашей реконструкции, все эти легенды: библейская о Самсоне, французская о Жиле де Рэ, "древне"-греческая о Геракле-Геркулесе, - являются в значительной мере отражениями реальных событий XV-XVI веков эпохи османского=атаманского завоевания мира.
9. ЭПОХА СУДЕЙ ИЗРАИЛЬСКИХ, ОПИСАННАЯ В БИБЛЕЙСКОЙ КНИГЕ СУДЕЙ, ЭТО - ЭПОХА ИНКВИЗИЦИИ XV-XVI ВЕКОВ.
В результате наших исследований вырисовывается следующая интересная картина. Одной из главных книг Ветхого Завета является Книга Судей Израилевых. Несколько основных ее сюжетов мы, следуя обнаруженным сдвигам на глобальной хронологической карте (ГХК), уже отождествили с реальными событиями XIII-XVI веков. Какие именно? Перечислим их в том порядке, в каком они представлены в Книге Судей.
ВО-ПЕРВЫХ, - история пророчицы-воительницы Деборы (Судьи 4-5), то есть Жанны д'Арк, во французской версии, якобы XV век. Жанна была осуждена инквизиционным трибуналом и казнена. Один из самых громких процессов инквизиции средних веков.
ВО-ВТОРЫХ, - история Авимелеха (Судьи 9), то есть Симона де Монфора, во французской версии, якобы XIII век, победителя катаров. Он возглавлял крестовый поход против катаров, огнем и мечом поддержал инквизицию в ее борьбе с "катарской ересью", см. [БР], ХРОН6,гл.9:7. Симон де Монфор описан также "древне"-греческими писателями, в частности, Плутархом=Петраркой как известный полководец Пирр, см. [БР], ХРОН6,гл.9:7.5.
В-ТРЕТЬИХ, - история Самсона (Судьи 13-16), то есть Жиля де Рэ, во французской версии, якобы XV век. Маршал Жиль де Рэ, национальный герой Франции, был подвергнут суду инквизиции и сожжен в городе Нанте. Один из самых громких процессов средних веков "по колдовству".
Обращает на себя внимание, что во всех трех сюжетах есть заметная и фундаментальная общая составляющая. А именно, ВСЕ ЭТИ ИСТОРИИ НАПРЯМУЮ СВЯЗАНЫ С ДЕЯТЕЛЬНОСТЬЮ ИНКВИЗИЦИИ на территории Франции. Во всяком случае, в скалигеровской географической локализации событий. А потому возникает естественная мысль, что эпоха СУДЕЙ Израильских - это ЭПОХА ИНКВИЗИЦИИ XV-XVI веков. И что в значительной степени под СУДЬЯМИ Израильскими Библия на самом деле говорит о СУДЬЯХ инквизиции. Напомним, что в Евразии инквизиция СУДИЛА и КАРАЛА в основном на территории Западной Европы, в том числе и Франции. В [ИМП], ХРОН5,гл.12:9-10 мы уже говорили, что роль инквизиции сегодня заметно искажена, и сложившееся сугубо отрицательное отношение к ее деятельности является результатом длительной обработки умов скалигеровской историей. По-видимому, в XV-XVI веках это было не так, или не совсем так. Инквизиция в то время была ордынским и османско=атаманским институтом, нацеленным первоначально на искоренение социальных последствий эпидемий, вспыхнувших на периферии Империи и на устранение оргиастических нововведений в христианское богослужение, расцветших в Западной Европе в результате искажений исходного, строго аскетического христианского культа XI века. И тоже приведших к негативным социальным последствиям, в частности, к распространению венерических болезней. Но затем, после раскола Империи, деятельность инквизиции постарались перекрасить в исключительно черные тона и, надо признать, добились в этом определенного успеха. А вот библейская Книга Судей, как мы теперь начинаем понимать, относится к инквизиции либо благожелательно, либо нейтрально, что хорошо объясняется нашей реконструкцией.
Было бы очень интересно с этой новой точки зрения проанализировать и остальные сюжеты ветхозаветной Книги Судей. Почти наверняка окажется, что они тоже связаны с деятельностью инквизиции в Западной Европе XV-XVI веков.
Популярность: 6, Last-modified: Thu, 07 Feb 2002 09:47:27 GmT